Tysk
Tysk oversættelse?
kan nogle hjælpe mig med at rette denne tysk oversættelse??
Emnet er: "Possessive pronomier akkusativ + dativ"
Sådan vendte Wolfgang Borchert også selv i 1945 tilbage, nedbrudt på sjæl og legeme. Så begyndte han at skrive fortællinger, digte, og manifester, men hans digtning blev så at sige et kapløb med døden. Han overførtes snart til en kuranstalt i Schweiz, hvor han døde den 20. november 1947; dagen efter uropførtes i Hamburg hans eneste drama: ”Draußen vor der Tür”.
Mit Bud.
So kehrte Wolfgang Borchert auch selbst in 1945 zurück, seelisch und körperlich gebrochen. Dann begann er Erzählungen, Gedichte und Manifeste zu schreiben, aber seine Dichtung wurde sozusagen zum Wettlauf mit dem Tod. Bald wurde er in einer Kuranstalt in der Schweiz übergeführt, wo er am den 20. November 1947 starb; sein einziges Drama: „Draußen vor der Tür“ wurde der Tag darauf in Hamburg uraufführt.
Svar #1
14. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #2
14. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #3
14. oktober 2004 af Gorm13 (Slettet)
MVH Gorm13
Svar #10
14. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)
http://home.t-online.de/home/herbert.graulich/pronposs.htm
Svar #11
14. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)
http://www.languagelab.at/index.php?id=51
(Gorm13, her kan du gå ind i Pronomen. Måske er det skåret mere ud i pap:)
Skriv et svar til: Tysk oversættelse?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.