Tysk
Tysk - konjunktiv...
Hej..
Jeg vil gerne skrive følgende på tysk: Landet ville have været verdensherredømmet, hvis regeringen havde vundet krigen.
Mit bud:
Das Land wäre die Weltherschaft gewesen, wenn die Regierung den Krieg gewonnen hätte.
Er det korrekt?
Svar #1
26. november 2008 af danielruhmann (Slettet)
Brugen af din hypotetiske konjunktiv er egentlig rigtig her. Dog kig lige på retskrivningen.
Generelt til den danske sætning: Kan et land "være" verdensherredømme? I mit hoved fungerer det kun, når man siger: Landet ville have "haft" verdensherredømmet, hvis...
hätte... gehabt
Svar #2
26. november 2008 af Dota (Slettet)
Tak ;-)
Ja, det har du ret i - det fungerer meget bedre..
Så jeg vil nok omformulere sætningen lidt:
Das Land hätte die Weltherrschaft gehabt, wenn die Regierung der _______ gewesen wäre.
Jeg kan simpelthen ikke slå ordet sejrsherre op - hvilket jeg vil bruge... Ved du hvad det hedder på tysk?
Svar #3
26. november 2008 af Mareikum (Slettet)
I min ordbog står der bare "Sieger" hvilket du efter min mening også sagtens kan bruge.
Svar #4
26. november 2008 af Dota (Slettet)
Altså nu er jeg kommet frem til følgende:
Das Land hätte die Weltherrschaft gehabt, wenn die Regierung der Sieger des Krieges gewesen wäre.
Skriv et svar til: Tysk - konjunktiv...
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
