Tysk
"Turistens tøj" på tysk??
Hej.. hedder "turistens tøj" ikke:
Die Kleidung des Tourists
??
Svar #1
22. januar 2009 af LauraMøller (Slettet)
Kleidung er så vidt jeg ved "kjole". Men det er helt rigtigt at det skal være genitiv :)
Jeg ville sige: Die Kleider des Tourists :)
Svar #2
22. januar 2009 af 1g (Slettet)
Jeg vil nemlig også mene det er rigtigt med "Die Kleider des Tourists", men Word sætter en rød streg under Tourists ??
den vil hellere have at man skriver Touristen
??
Svar #3
22. januar 2009 af danielruhmann (Slettet)
Die Kleidung des Touristen.
Et ord som turist følger n-bøjningen - andre eksempler ville være Junge, Sozialdemokrat, Präsident. I akkusativ, genitiv og dativ kommer der -n på.
Svar #5
22. januar 2009 af danielruhmann (Slettet)
Die Sachen? Berlinsk slangsprog eller børn, der ikke har fået en ordentlig opdragelse, taler sådan. Hvis man ikke vil bruge Kleidung, som er det højtyske, så kan du sige Klamotten, som dog også er talesprog.
Svar #7
23. januar 2009 af danielruhmann (Slettet)
Sandheden er ofte ilde hørt, men sådan forholder det sig. Og specielt i Tyskland er der en meget klar afgrænsning mellem det talte og det skrevne sprog, hvorfor jeg ikke finder der forkert at gøre brugeren opmærksom på det...
Skriv et svar til: "Turistens tøj" på tysk??
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
