Tysk
Haster skal afleveres kl 11.59
jeg har virkelig brug for hjælp, det min sidste tysk aflevering, og håber der nogle der kan hjælpe mig med at få den rettet....
Svar #1
26. april 2009 af rakijovic
Kl. 11.59 på en søndag? Jeg tvivler.
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Svar #2
26. april 2009 af rakijovic
Nå, det var jo heldigvis en kort tekst.
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Svar #3
26. april 2009 af rakijovic
Ih, altså, jeg må snart have noget mere kaffe. Allerførste sætning skal selvsagt lyde "Ich habe aber nicht vergessen, was ihr mir tun würdet."
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Svar #4
26. april 2009 af danielruhmann (Slettet)
Du, mein Vater, mochte (kongruens -> mochtest)
Heute habe ich untertaucht (hvis noget, så med "sein" - dog er det også dårlig tysk)
Ich kann nicht meine Freunden -> Meine Freunde
weil du mich nie zugehört hast. jdm zuhören. Ellers auf jemanden hören, men det er jo noget andet.
jeben Abend habe (jeden)
davor Angst, (dass mich) meine Familie /mich/ töten wird
Von heute ab -> Ab heute
Svar #5
26. april 2009 af rakijovic
Hej, Daniel navnebroder,
Godt du også stak næsen inden om - en pinlig fejl fra min side at have overset 'jemandem zuhören' vs. 'auf jemanden hören'. Jeg burde jo kende forskellen, hvis ikke andet så fra alle de gange min schlagerfanatiske far har plaget omgivelserne med Marianne Rosenbergs "Er gehört zu mir".
Hvad von heute ab angår, dobbeltjekkede jeg min ordbog (tysk-svensk, svensk-tysk ordbok: Nordstedts Förlag: 1994), hvor min form også er tilladt. Kollokvial tysk har selvsagt udviklet sig siden da, men faste fraser og tidsadverbialer burde da stadig være de samme (jeg betvivler ikke dine rettelser, jeg undrer mig bare lidt)?
D
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Svar #6
26. april 2009 af danielruhmann (Slettet)
#5
Hej Daniel,
Enten siger man: "Von heute an" eller "ab heute". "Von heute ab" er dårlig tysk og går principielt ikke - ej heller i det sydligste Bayern. Google giver alligevel en del resultater, hvilket dog nok skyldes, at mange tyskere og tyske udlændige taler et tysk, der er en smule distanceret fra korrekt tysk. Hvis du kan finde udtrykket i DUDEN eller Wahrig, så må jeg godtage den. I min "Das große Wörterbuch der deutschen Sprache" (in 10 Bänden) står mulighederne "Ab heute", "von heute an".
Hvad Marianne Rosenbergs sang angår, så har den i øvrigt fået nyt liv i de sidste par uger. I DSDS har der været en Schlagerkandidatin, som har rocket Tyskland med alle de gode gamle sange;)
Svar #7
27. april 2009 af rakijovic
Ein neues Wörterbuch is wie ein neues Leben, was einmal ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr.... (utroligt hvad man kan huske af den mig påduttede die ZDF Hitparade...)
Spøg til side, Namensvetter; takker for oplysningerne. Så fik min (Scheiss-)wörterbuch og jeg da lært noget nyt. :)
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: Haster skal afleveres kl 11.59
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
