Engelsk
Hjælp søges pls rettelse
If chelsea win barca tomorrow - vil jeg kaste mig ud af istanbul broen? --< hvordan oversætter man det?
Svar #1
28. april 2009 af Eda91 (Slettet)
If chelsea win barca tomorron - I will throw myself out of Istanbul Bridge.
Svar #2
28. april 2009 af [email protected] (Slettet)
Kære determig11.
Du har i hvert fald stavet 'tomorrow' korrekt.
out from (the) Istanbul Bridge.
Man benytter som regel 'ud fra' = out from, ikke ud af broen.
Hvorvidt der skal 'the' foran broen, det kommer an på om selve broen hedder Istanbul eller om det er broen til Istanbul. Jeg vil i næsten alle tilfælde vælge at indsætte 'the' foran.
Med venlig hilsen
Lea Thume www.thume.dk
Skriv et svar til: Hjælp søges pls rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
