Tysk

tysk oversættelse.

09. december 2004 af Tonni-lindholmer (Slettet)
Hej.
Jeg har lidt problemer med en tysk sætning, nogen som vil hjælpe?

Sætningen lyder således:

Es fliegt um die Lampe, dann prallt es mit dem Kopf an die Wand und landet auf Lillis Tisch.

Mvh. Tonni.

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. december 2004 af danielruhmann (Slettet)

(En fugl går jeg ud fra)
Den flyver om lampen, så støder den hovedet mod væggen og lander på Lillis bord.

Svar #2
09. december 2004 af Tonni-lindholmer (Slettet)

Nej, det er faktisk en engel!

Brugbart svar (0)

Svar #3
09. december 2004 af danielruhmann (Slettet)

Ja ok. Hmmm. Plejer engle ikke at kunne flyve gennem ting?

Svar #4
09. december 2004 af Tonni-lindholmer (Slettet)

Det ved man da ikke?

Brugbart svar (0)

Svar #5
09. december 2004 af danielruhmann (Slettet)

En engel er da noget som er ligesom luft. Derfor underligt, at den støder hovedet mod væggen.

Svar #6
09. december 2004 af Tonni-lindholmer (Slettet)

Jamen, hvad skal der så stå?

Brugbart svar (0)

Svar #7
09. december 2004 af danielruhmann (Slettet)

Hvis "der Engel" er "hovedpersonen, så er det bar en underlig historie... Flere ting som skal oversættes?

Skriv et svar til: tysk oversættelse.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.