Engelsk
Fejl i sætninger på engelsk
Nogle der kan hjælpe med at se hvad fejlen er i disse sætninger?
It is my meaning that dieting should not be exaggerated.
She was taking good care of by the doctors.
Svar #1
02. september 2009 af Erik Morsing (Slettet)
It is my (opinion) that (being on a diet) should not be exaggerated.
Svar #2
02. september 2009 af Stygotius (Slettet)
1. "meaning" betyder "betydning, -ikke mening, opfattelse. Det hedder "opinion"
2. "was taking" giver ingen mening. Det skal hedde "was taken good care of". Det er en sætning i passiv.
Skriv et svar til: Fejl i sætninger på engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
