Tysk
En enkel tysk sætning! 6 ord!
Nogen der kan oversætte dette til tysk:::
Det har han været i flere måneder .
Svar #3
28. september 2009 af Stygotius (Slettet)
Næ, MaryLoo, den går ikke rigtig.
Da ist er seit mehreren Monaten.
Svar #4
29. september 2009 af MaryLoo (Slettet)
Hvis der skal stå: Das ist er seit mehreren Monaten gewesen, så ja. Det giver helt samme mening.
Svar #5
29. september 2009 af Stygotius (Slettet)
Nej, Mary Loo, -det gør det ikke.
Man bruger ikke på tysk førnutid på samme måde som på dansk.
Hvis man skal sige f.eks. "Jeg har været i Danmark i to år" (og er der stadig), kan det kun hedde:
"Icn bin in Dänemark seit zwei Jahren.".
Tag endeligi ikke fejl af det !!
P.S.
På svensk bruger man samme princip..
Svar #6
29. september 2009 af danielruhmann (Slettet)
#5
Tid før sted: Ich bin seit zwei Jahren in Dänemark.
Svar #7
02. oktober 2009 af Stygotius (Slettet)
Ja, det er selvfølgelig rigtigt, Ruhmann, -tid før sted, ------var bare så optaget af MaryLoos problem.
Skriv et svar til: En enkel tysk sætning! 6 ord!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
