Fransk

Fransk oversættelse. Hjælp!

12. januar 2005 af Monty33 (Slettet)
Jeg vil være glad hvis der var nogen der ville hjælpe mig med disse oversættelser. Der er i alt tre De kommer først på dansk og så oversat til fransk.

1(dansk). ”Familien Moreau viste hende alle Paris’ seværdigheder. Hun stillede dem mange spørgsmål om Paris’ historie. – Det var en kendt økonom der gav os dette gode råd. Hvad sagde han til jer? Han rådede os til ikke at låne dig penge! De havde aldrig løjet for mig før. Hvem har bedt Dem komme i dag.?”

1(fransk). ” Le Moreau de famille lui a montré tous Paris' les monuments. Elle leur a demandé beaucoup de questions de Paris' l'histoire. - C'était un fameux économe, qui nous a donné ceci conseille. Qu'a-t-il vous dit ? Il ne nous a pas conseillé à vous a prêté l'argent. Vous m'avez couché déjà avant. Qui vous a demandé de venir aujourd'hui ?”


2.(dansk). ” Vi må straks telegrafere til ham for at fortælle ham at vi ikke kommer hjem i dag. Jeg vil bede hende om at ringe til dig i morgen. Kunne De forklare mig hvordan man ringer til Danmark? Hun har lige ringet til Dem. Kunne De give mig nogle oplysninger? Man har lige stjålet mit pas fra mig ”


2.(fransk). ” Nous devons aussitôt que le courrier possible pour lui le dire que nous ne viendrons pas aujourd'hui. Je lui demanderai de vous appeler dans la matinée. Pourriez-vous me dire comment appeler Danemark ? Elle a juste vous a appelé ! Pourriez-vous me donner quelque informations ? On a volé juste mon passeport de moi! ”


3(dansk). ” Lad os sige sandheden til hende. Svar mig straks, når jeg stiller jer et spørgsmål. Sig os om du kommer i aften. Lån mig 100 F, Jean. Lad os spørge dem , om de kender en god restaurant i Marseille”



3(fransk). ” Laisse la dire la vérité. Me répondre, quand je pose une question. Nous dire, si vous venez ce soir. M'emprunter 100 F, Jean. Laisse les demander s'ils savent un bon restaurant dans Marseille ”


Det ville være fedt hvis der var noget der gad prøve at rette, hvis der altså er noget at rette.

Svar #1
12. januar 2005 af Monty33 (Slettet)

Er der ingen hjælp at hente her eller skal jeg tage det sådan at der ikke er nogle fajl.

Er der ikke nok nogen som gider at hjælpe mig med denne lille rettelse #1#
ovenover.

Brugbart svar (1)

Svar #2
12. januar 2005 af bri2t (Slettet)

Hejsa, jeg vil gerne forsoege at hjaelpe ! Der er temmeligt mange fejl i dine oversaettelse, men mine oversaettelse er sikkert ikke 100% korrekte heller....Jeg gaar i gang.

Brugbart svar (1)

Svar #3
12. januar 2005 af bri2t (Slettet)

3(dansk). ” Lad os sige sandheden til hende. Svar mig straks, når jeg stiller jer et spørgsmål. Sig os om du kommer i aften. Lån mig 100 F, Jean. Lad os spørge dem , om de kender en god restaurant i Marseille”

3) Disons-lui dire la verite. Repondez-moi toute suite quand je vous pose une question. Dis-nous si tu viens ce soir. Prete-moi 100 F, Jean. Demandons les s'ils conaissent un bon restaurant a Marseille.

(sorry, men jeg har ingen accenter paa mit tastatur)

Brugbart svar (1)

Svar #4
12. januar 2005 af bri2t (Slettet)

2.(dansk). ” Vi må straks telegrafere til ham for at fortælle ham at vi ikke kommer hjem i dag. Jeg vil bede hende om at ringe til dig i morgen. Kunne De forklare mig hvordan man ringer til Danmark? Hun har lige ringet til Dem. Kunne De give mig nogle oplysninger? Man har lige stjålet mit pas fra mig ”

2) Nous allons lui telegrapher toute suite pour lui dire que nous n'allons pas rentrer a la maison aujourd'hui. Je vais lui demander de t'appeler demain. Pourriez-vous m'expliquer comment on passe un coup de fil au Danemark? Elle vient de vous appeler. Pourriez-vous me donner quelque renseignements? On vient de me voler mon passeport.

Brugbart svar (1)

Svar #5
12. januar 2005 af bri2t (Slettet)

1(dansk). ”Familien Moreau viste hende alle Paris’ seværdigheder. Hun stillede dem mange spørgsmål om Paris’ historie. – Det var en kendt økonom der gav os dette gode råd. Hvad sagde han til jer? Han rådede os til ikke at låne dig penge! De havde aldrig løjet for mig før. Hvem har bedt Dem komme i dag.?”

1) La famille Moreau lui montrait les sites Touristiques. Elle les posait beaucoup de questions sur l'histoire de Paris. C'etait un economist tres connu qui nous donnait ce conseil. Il nous consaillait de ne pas te preter de l'argent. Ils m'avaient jamais encore menti.Qui vous a demande de venir aujourd'hui?

Voila - bonne chance.......

Skriv et svar til: Fransk oversættelse. Hjælp!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.