Tysk

Præpositioner. Nogen der gider kigge det igennem?

09. november 2009 af Kiiler (Slettet)

Hey folk.

En der lige gad at kigge mine oversættelser igennem, og om det er den rigtige kasus. det er fra bogen Alles in allem.

På forhånd tak ;)

Side 50, opg. 6. Alles In Allem
Præpositioner, der styrer enten akk, dat eller gen. Oversæt følg. til tysk


1. Under en operation arbejder lægerne hurtigt. akk
Unter eine Operation arbeiten die Ärzte rasch.
2. Vasketøjet ligger i kælderen. Dat
Die Wäsche liegt in dem Keller
3. Skabet hænger på væggen. Dat
Der Schrank hängt auf der Wand.
4. Fiskene svømmer ud i havet. Dat
Die Fisch schwimmen aus in dem Wasser.
5. Flyvemaskinen flyver med passagerer til Armerika. dat
Das Flugzeug fliegt mit Fahrgast zu Amerika.
6. Jorden kredser om solen. akk
Die Erde kreist um die Sonne.
7. På billedet ser de en flyvemaskine. dat
An dem Bild sehen Sie einem Flugzeug.
8. Han går om bag teltet. akk
Er geht hinter das Zelt.
9. Hvad sker (der) i luten? dat
Was passiert in der Luft.


 


Brugbart svar (3)

Svar #1
09. november 2009 af Erik Morsing (Slettet)

1. Under en operation arbejder lægerne hurtigt. akk
Unter eine Operation arbeiten die Ärzte rasch.
2. Vasketøjet ligger i kælderen. Dat
Die Wäsche liegt in dem Keller
3. Skabet hænger på væggen. Dat
Der Schrank hängt auf der Wand.
4. Fiskene svømmer ud i havet. Dat
Die Fisch schwimmen ins Wasser hinaus.
5. Flyvemaskinen flyver med passagerer til Armerika. dat
Das Flugzeug fliegt mit den Fahrgästen nach Amerika.
6. Jorden kredser om solen. akk
Die Erde kreist um die Sonne.
7. På billedet ser de en flyvemaskine. dat
An dem Bild sehen Sie ein Flugzeug.
8. Han går om bag teltet. akk
Er geht hinter das Zelt.
9. Hvad sker (der) i luten? dat
Was passiert in der Luft.


Brugbart svar (0)

Svar #2
09. november 2009 af Gomar (Slettet)

Der er lige nogle fejl, du skal rette dem igennem.

1. Im Verlauf einer Operation die Ärzte arbeiten schnell. akk

2. Waschmaschine befindet sich im Untergeschoss. Dat

3. Kabinett an der Wand hängt. Dat

4. Die Fische schwimmen im Meer. Dat

5. Das Flugzeug fliegt mit Fluggäste Armerika. dat

6. Erde umrundet die Sonne. akk

7. Auf dem Bild sehen sie ein Flugzeug. dat

8. Er geht hinter dem Zelt. akk

9. Was passiert (es) in Luten? dat

Håber det kan hjælpe dig lidt.


Svar #3
09. november 2009 af Kiiler (Slettet)

Mange tak Erik, du er en guttermand :D


Svar #4
09. november 2009 af Kiiler (Slettet)

Hmm. hvem af jeg har så ret?


Brugbart svar (0)

Svar #5
09. november 2009 af Gomar (Slettet)

Hehehe..................Måske skulle du skrive begge rettelserne ned, og så vise det til tysklæreren, så De kan vise dig, hvad der er rigtig.

Held og lykke.


Brugbart svar (0)

Svar #6
09. november 2009 af Erik Morsing (Slettet)

ja det skal du nok overveje selv


Svar #7
09. november 2009 af Kiiler (Slettet)

Ja hehe.

Men tak begge to :D


Brugbart svar (0)

Svar #8
09. november 2009 af Erik Morsing (Slettet)

#2

Der er kun to rigtige sætninger i din oversættelse Gomar


Brugbart svar (0)

Svar #9
09. november 2009 af Tyskfødt (Slettet)

1. Under en operation arbejder lægerne hurtigt. akk
Unter eine Operation arbeiten die Ärzte rasch.   Bei eller während einer Operation arbeiten die Ärzte schnell
2. Vasketøjet ligger i kælderen. Dat
Die Wäsche liegt in dem Keller                             Die Wäsche liegt im Keller

3. Skabet hænger på væggen. Dat
Der Schrank hängt auf an der Wand.
4. Fiskene svømmer ud i havet. Dat
Die Fisch schwimmen aus in dem Wasser.             Die Fische schwimmen ins Meer( hinaus).
5. Flyvemaskinen flyver med passagerer til Armerika. dat
Das Flugzeug fliegt mit Fahrgast zu Amerika           .Das Flugzeug fliegt mit Flugpassagieren nach Amerika.
6. Jorden kredser om solen. akk
Die Erde kreist um die Sonne.
7. På billedet ser de en flyvemaskine. dat
An  Auf dem Bild sehen Sie einem Flugzeug.       

8. Han går om bag teltet. akk
Er geht hinter das Zelt.
9. Hvad sker (der) i luten? dat
Was passiert in der Luft.

Obs.    Der Fahrgast er en togrejsende. En flyrejsende hedder der Fluggast, der Flugpassagier, der Flugreisende!!


Brugbart svar (0)

Svar #10
09. november 2009 af Stygotius (Slettet)

 Gomar,

Du har vist en tendens til at bruge engelsk ordstilling på tysk. Den går ikke.


Brugbart svar (0)

Svar #11
11. november 2009 af Stygotius (Slettet)

 Kiiler.

Vær lige opmærksom på at   "Wäsche"  tit betyder  "undertøj"  ( = "Unterwäsche").


Skriv et svar til: Præpositioner. Nogen der gider kigge det igennem?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.