Engelsk

Engelsk rettelse

16. januar 2005 af anji (Slettet)
Hej, er der ikke lige nogen der gider kigge på disse her sætninger og eventuelle rette dem for fejl?!

Tak på forhånd.



Engelsk oversættelse:

1.He could not sell his article.
2.May we send them a bill?
3.We cannot send the package in this week.
4.You may pay the bills now.
5.You must pay for his helps.
6.We shall be in the airport at 8 o’clock.
7.He could not obtain more orders.
8.Could he not send the others orders?
9.We cannot increase ours prices.
10.May we send you a quotation for ours new articles?
11.I should never have delivery the articles to him.
12.He will not tell me about the new product.
13.He cannot has worked for this firm.
14.We would have seen the invoice, if it had been here.
15.We will always remember him as a good salesman.
16.Can you help us with these orders?

Dansk version :

1.Han kunne ikke sælge sine varer.
2.Må vi sende Dem en regning?
3.Vi kan ikke sende pakken i denne uge.
4.Du må gerne betale regningerne nu.
5.I må betale for hans hjælp.
6.Vi må være i lufthavnen kl. 8.
7.Han kunne ikke skaffe flere ordrer.
8.Kunne han ikke sende de andre ordrer?
9.Vi kan ikke forhøje vore priser.
10.Må ve sende Dem et tilbud på vore nye varer?
11.Jeg skulle aldrig have leveret varerne til ham.
12.Han ville ikke fortælle mig om det nye produkt.
13.Han kan ikke have arbejdet for dette firma.
14.Vi ville have set fakturaen, hvis den havde været her.
15.Vi vil altid huske ham som en dygtig sælger.
16.Kan I hjælpe os med disse ordrer?


Brugbart svar (0)

Svar #1
16. januar 2005 af studerende19 (Slettet)

1.He could not sell his article.
2.Can we send you a bill?
3.We cannot send the package this week.
4.You can pay the bills now.
5.You have to pay for his help.
6.We have to be in the airport at 8 o’clock.
7.He could not obtain more orders.
8.Could he not send the other orders?
9.We cannot increase ours prices.
10.Can we send you a quotation for our new articles?
11.I should never have delivered the articles to him.
12.He would not tell me about the new product.
13.He cannot have worked for this firm.
14.We would have seen the invoice if it had been here.
15.We will always remember him as a good salesman.
16.Can you help us with these orders?


Har lige rettet det hurtigt igennem

Brugbart svar (0)

Svar #2
16. januar 2005 af mullerouge (Slettet)

Ville sige "at the airport" og så mener jeg faktisk at "may" er meget passende i både 4 og 10, da det jo drejer sig om en høflig forespørgsel.

Brugbart svar (0)

Svar #3
16. januar 2005 af studerende19 (Slettet)

okay er måske enig i 10 men synes det lyder underligt i 4

Svar #4
16. januar 2005 af anji (Slettet)

Takker mange gange for hjælp...

Brugbart svar (0)

Svar #5
16. januar 2005 af Dana (Slettet)

hej Anji
Jeg har lige sendt en mail med en rettelse til din engelske stil fra i går...;O)

Svar #6
16. januar 2005 af anji (Slettet)

Mange tak Dana :)

Svar #7
16. januar 2005 af anji (Slettet)

Det var nogle gode råd du kom med ;)

fortsæt god dag..

Brugbart svar (0)

Svar #8
16. januar 2005 af Dana (Slettet)

Det er jeg glad for at høre;O)

Hvis du har brug for hjælp en anden gang, så har du jo min e-mail:O)

Svar #9
16. januar 2005 af anji (Slettet)

Tak ilm. det ville jeg da gerne hvis jeg "selvfølgelige" må :)

Jeg ville dog ønske at kunne hjælpe dig med et eller andet..

Brugbart svar (0)

Svar #10
16. januar 2005 af Dana (Slettet)

Jeg ville ikke tilbyde det, hvis jeg ikke mente det, så du skriver bare..;O)



Skriv et svar til: Engelsk rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.