Engelsk
Rettelse af engelsk oversættelse
Hej folkens ..
Vil i ikke gerne hjælpe mig med at rette fejlene i nedenstående tekst?
Byer er levende. Som man kan tegne portrætter af mennesker, kan man tegne portrætter af byer. Som hvert menneske har sine evner, sin lugt og udstråling, har også hver by de træk og de ting, der gør den enestående og uforvekslelig med andre, selv i disse tider, hvor man - som i København - finder Burger Kings og Coca Cola overalt.
Det mest ejendommelige ved San Francisco er måske, ud fra en første betragtning, at San Francisco ikke - somm man ved landkortets hjælp kunne forledes til at tro - er en amerikansk by. New York City, Chicago, Los Angeles er amerikanske byer. San Francisco er det ikke. Den er en ø i et fastland, en sær-zone. Den er en immigrant-by.
Min oversættelse! :
Cities are living. As you can draw portraits of people, we can draw portraits of cities. As every person has his or her abilities, her smell and aura, also every city they move and the thing that makes it unique and unmistakable with others, even in these times where - as in Copenhagen - find Burger King and Coca Cola everywhere .
The most peculiar of San Francisco is perhaps, from a first account that San Francisco does not - somm you know the maps help could be led to believe - is an American city. New York City, Chicago, Los Angeles U.S. cities. San Francisco is not. It is an island in a continent, a special zone. It is an immigrant city.
Svar #1
08. december 2009 af JosefineToft (Slettet)
det skulle da vel aldrig være oversat med assistance fra en net-translator?
Svar #2
08. december 2009 af JosefineToft (Slettet)
hvis jeg var dig ville jeg droppe net-translators og lægge noget arbejde i det - eller betale et menneske for at gøre det for mig. tjek i det mindste for fejl som "somm".
aflevér hellere det her:
Cities are alive. You can draw portraits of cities just like you can draw portraits of people. Just like all people have their own skills, smells and auras, every city has features and things that makes it unique and unmistakable from others, even in these days where you - as in Copenhagen - find Burger King and Coca Cola everywhere.
The most remarkable thing about San Fransisco might at first glance be the fact that San Fransisco is not - as you may be lead to believe by maps - an American city. New York City, Chicago, Los Angeles are American cities. San Fransisco is not. It is an island in the mainland, an odd zone. It is an immigrant city.
(næste gang koster det en 50'er)
-Josefine.
Svar #3
24. januar 2010 af JesperMust (Slettet)
Tusind tak Josefine :P du gav liv til ingen nytte hehe jeg afleverede længe længe før du besvarede :P
Skriv et svar til: Rettelse af engelsk oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
