Tysk
Tysk! oversættelse hjælp mig
Heii, jeg har 10 sætninger som jeg skal oversætte til tysk, jeg har oversattet dem, og vil i være søde og rette dem :) og gerne hurtigt da jeg skal aflevere dem på fredag d.26/3. tak:)
Her er sætningerne på Dansk:
1. Jeg hjælper min mor.
2. Jeg hjælper også Sabine.
3.Igår hjalp jeg min far.
4.Vi hjalp med arbejdet.
5.Hjalp i også med arbejdet?
6.Nej,ikke igår, men i dag hjælper vi.
7. Sabine og thomas hjalp ofte bedsteforældrene.
8. De hjalp med arbejdet i haven.
9. Politihunden hjælper politiet.
10.Politiet hjalp turisten.
Her har jeg oversættet dem til Tysk:
1. Ich helfe meiner Mutter.
1.Ich helfe auch Sabine.
3.Gestern half ich meinem Vater.
4.Wir halfen mit der Arbeit.
5.Halft ihr auch mit der Arbeit?
6.Nein, nicht gestern, aber heute wir helfen.
7.Sabine und thomas halfen oft ihren Großeltern.
8. Sie halfen mit der Arbeit im Garten.
9.Der Polizeihund hilft der Polizei.
10. Die Polizei halfen dem Turisten.
På forhånd tak :)
Svar #1
24. marts 2010 af nette2009 (Slettet)
Hej
Jeg mener du skal bytte om i nr. 6 på helfen og wir.
I nr. 3 mein vater
Jeg er meget i tvivl i nr. 10 det lyder forkert.
Mvh.
Jeannette
Svar #2
25. marts 2010 af Erik Morsing (Slettet)
ja i 6 skal der byttes om, men ellers ser det fint ud, men i 10 hedder det: Die Polizei half dem Touristen.
Svar #3
25. marts 2010 af Stygotius
jeg har oversat(tet) dem, og vil (i) I være søde (og) at rette dem
Her har jeg (oversættet) oversat dem til (T)tysk:
..........................................................................................
1. Ich helfe meiner Mutter.
1.Ich helfe auch Sabine.
3.Gestern half ich meinem Vater.
4.Wir halfen (mit) bei der Arbeit.
5.Halft ihr auch (mit) bei der Arbeit?
6.Nein, nicht gestern, aber heute werden wir helfen.
7.Sabine und (t)Thomas halfen oft ihren Großeltern.
8. Sie halfen (mit) bei der Arbeit im Garten.
9.Der Polizeihund (eller: Diensthund) hilft der Polizei.
10. Die Polizei half(en) dem Turisten.
Svar #5
27. marts 2010 af Martinen (Slettet)
Lille fejl i nr.5:
Half(t) ihr auch bei der Arbeit?
Du siger jo heller ikke halften.
Svar #6
27. marts 2010 af Stygotius
Hvad mener øbo ??
Skulle man skrive "half ihr bei der Arbeit" ???? -mener du det ?
Svar #7
28. marts 2010 af Mary2002 (Slettet)
#5 ups jeg har afleveret den så det er forsent:( men tak alligevel.
#6 det ved jeg ikk helt:S
Svar #8
28. marts 2010 af Stygotius
..hedder "helfen" ikke i datid flertal:
Wir halfen
ihr halft
sie halfen ????????
........Det gør det der hvor jeg kommer fra.
Svar #16
04. maj 2010 af Mary2002 (Slettet)
Tusiind tak for hjælpen til jer alle, jeg fik 0 fejl og fik 12! :D
Svar #19
04. maj 2010 af Mary2002 (Slettet)
Tak :D og jeg hedder Marwa :) (det bare mit brugernavn som hedder mary)
Skriv et svar til: Tysk! oversættelse hjælp mig
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.