Engelsk
Oversættelse, fokus på adverbiernes placering
Jeg skal oversætte følgende tekst til engelsk, der er fokus på adverbiernes placering. Håber der er nogen der vil hjælpe mig - evt bare med noget af det :)
Dansk tekst:
De ældste engelske landsbyer voksede ofte tilfældigt frem, omkring en fælled ved et vejkryds. Folk levede et fredeligt landsbyliv i harmoni med et naturligt miljø, indtil den industrielle revolution i anden halvdel af det 18. århundred ændrede den rolige livsform. De små landboere, blev tvunget til at sælge deres jord til godsejerne og efterhånden flytte ind til byerne, hvor de ofte kun fandt dårligt betalt arbejde i fabrikkerne.
Fabrikkerne ændrede sig også og blev med tiden større og større. Fabriksejeren boede oprindelig tæt ved sin fabrik og ved sine arbejdere, som han herskede over en anden pater familias. I løbet af det 19. århundred udviklede de oprindelige fabrikslandsbyer sig til storbyer, hvor fabriksarbejderne boede tæt sammenstuvet i elendigt byggede huse, de såkaldte ’’back to backs’’. Fabriksejerne boede derimod herskabeligt i deres store huse, langt fra arbejdernes elendighed.
Efterhånden som jernbanenettet bredte sig til det 19. århundrede flyttede middelklassen ud af storbyerne. Herved opstod de karakteristiske engelske kvarterer med dobbelthuse som vi kender så godt og storbyerne blev overladt til de fattige arbejdere og til de indvandrere som i det 19. og 20. århundrede kom til England fra det Commonwealth.
Min oversættelse:
The oldest English villages often grew haphazardly up, around a common or at a crossroads. People lived a peaceful village life with the natural environment in harmony, until the Industrial Revolution in the second half of the 18th century changed the quiet way of life. Smallholders were forced to sell their land to landowners and gradually move to the cities where they often only found poorly paid work in factories.
The factories also changed themselves and eventually the factories became bigger and bigger. The factory owner originally lived near his factory and its workers, which he ruled over like a pater familias. During the 19th century the original factory village developed themselves to large cities, where the factory workers lived crowded together in wretched built houses, the so-called ''back to backs.'' The factory owners lived however elegant in their big houses, far from the workers' wretch.
Gradually as the railway network spread to the 19th century, the middle class moved out of the large cities. Thus the quarters arose with their semi-detached houses that we know so well and the cities were left to the poor workers and the immigrants as the 19th and 20 century came to England from the Commonwealth.
- På forhånd tak :b
Skriv et svar til: Oversættelse, fokus på adverbiernes placering
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
