Tysk

Tysk B ALS-WIE

11. maj 2010 af ArneNuggat (Slettet) - Niveau: B-niveau

Kunne godt bruge noget hjælp til nogen ALS og WIE sætninger

1. Thomas er lige så høj som Nobert, og han er højere end Joachim.
Thomas ist so hoch wie Nobert, und er ist höher als Joachim.
2. I går var det koldere end i dag.
Gestern war es kälter als heute.
3. Haner dummere end politiet tillader.
Taps dümmer als die Polizei erlaubt.
4. John er lige så dannet som dig.
John ist ebenso wie Sie gebildet.
5. Hr. Simon levede som en millionær, men døde som en fattig mand.
Herr Simon lebte wie ein Millionär, aber ein armer Mann gestorben.
6. Peter drikker vin, som andre drikker vand.
Petter trinken Wein, als andere Wasser Getränke.
7. Om aftenen er gaderne som uddøde i en by som denne.
Nachts sind die Straßen wie ausgestorben in einer Stadt wie dieser.
8. Det er så sikkert som amen i kirken.
Es ist so sicher wie Amen in der Kirche.
9. Wolfgang er nu så gammel, som jeg var dengang.
Wolfgang ist jetzt so alt wie ich damals war.
10. De varer, som vi sendte i går, er endnu ikke ankommet hos kunden.
Die Waren, die wir geschickt gestern noch nicht beim Kunden angekommen.
11. Bedre sent end aldrig.
Besser spät als nie.
12. Her er alt som derhjemme.
Hier ist alles zu Hause.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
11. maj 2010 af Jaggery (Slettet)

1. Thomas er lige så høj som Nobert, og han er højere end Joachim.
Thomas ist so hoch wie Nobert, und er ist höher als Joachim. so groß wie.... größer als

2. I går var det koldere end i dag.
Gestern war es kälter als heute.


3. Haner dummere end politiet tillader.
Taps ist dümmer als die Polizei erlaubt.
 

4. John er lige så dannet som dig.
John ist ebenso gebildet wie Sie/du. wie Sie gebildet.


5. Hr. Simon levede som en millionær, men døde som en fattig mand.
Herr Simon lebte wie ein Millionär, aber starb wie ein armer Mann ein armer Mann gestorben.


6. Peter drikker vin, som andre drikker vand.
Petter trinkt Wein, wie andere Wasser trinken.


7. Om aftenen er gaderne som uddøde i en by som denne.
Nachts sind die Straßen wie ausgestorben in einer Stadt wie dieser.


8. Det er så sikkert som amen i kirken.
Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche.


9. Wolfgang er nu så gammel, som jeg var dengang.
Wolfgang ist jetzt so alt, wie ich damals war.


10. De varer, som vi sendte i går, er endnu ikke ankommet hos kunden.
Die Waren, die wir geschickt haben, sind (gestern) noch nicht beim Kunden angekommen.


11. Bedre sent end aldrig.
Besser spät als nie.


12. Her er alt som derhjemme.
Hier ist alles wie zu Hause.

:) hope i could help


Svar #2
11. maj 2010 af ArneNuggat (Slettet)

Thank you a lot mate :)


Brugbart svar (0)

Svar #3
12. maj 2010 af Stygotius (Slettet)

 Man kan høre tyskere som bruger "wie" i stedet for "als" ved sammenlingninger, men det regnes for meget løst (og dårligt) talesprog.

Sætn. 4  "Sie" kan næppe betyde "du"

Sætn. 7    a) "ausgestorben" skal stå¨til sidst   b) "wie diese".


Brugbart svar (1)

Svar #4
13. maj 2010 af Jaggery (Slettet)

7) Nachts sind die Straßen wie ausgestorben in einer Stadt wie dieser.

It has to be "wie dieseR" (in dieseR stadt - in einer stadt, wie (in) dieseR)

and "ausgestorben" can be placed in the end but it's also okay to leave it just where it is :)


Skriv et svar til: Tysk B ALS-WIE

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.