Engelsk

Engelsk sætning..?

09. april 2005 af soren_and (Slettet)
Hey!
Jeg sidder og tåger for groft. Jeg kan ikke engang huske hvordan man siger 'Det var ikke meningen, at...' på engelsk.. Nogen der er søde at hjælpe?
På forhånd tak!

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. april 2005 af Duffy

Alt efter sammenhængen kan man jo få mange ting, og du giver jo ikke meget at gå efter:


"Det var ikke meningen, at"


It wasn't the intention that...


Duffy

Brugbart svar (0)

Svar #2
09. april 2005 af Mmusse (Slettet)

Jeg giver Duffy ret i, at det er lidt svært at give dig et råd, når du kun skriver halvdelen af sætningen.

Kan du ikke skrive hele sætningen?

For så er det nemmere at sige, hvordan sætningen skal lyde.

Brugbart svar (0)

Svar #3
10. april 2005 af james bond (Slettet)

el: it was not supposed

Svar #4
10. april 2005 af soren_and (Slettet)

Sorry, den tænkte jeg ik lige over:

Det var ikke meningen, at mine forældre skulle vide noget.

It was not the intension that my parents had to know anything?

Brugbart svar (0)

Svar #5
10. april 2005 af MHE (Slettet)

I did not intend for my parents to know anything.

Brugbart svar (0)

Svar #6
10. april 2005 af Mmusse (Slettet)

Hvis det er en oversættelse, du er i gang med, vil jeg nok sige, at det du skriver i #4 er mest korrekt. Men hvis det bare er en sætning, du selv formulerer, så vil jeg mene, at det lyder bedre rent sprogligt, hvis du skriver: "My parents were not supposed to know anything (about it)". Det er bare min mening.. :)

Brugbart svar (0)

Svar #7
11. april 2005 af rizza (Slettet)

Jeg villr nu ligemeget hvad skrive:
"My parents were not supposed to know about it".

Skriv et svar til: Engelsk sætning..?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.