Engelsk
Engelsk ord
Hvordan ville man sige det her på engelsk, "Ikke at have rent mel i posen" eller "ikke give en hjælpende hånd"?
Svar #1
15. februar 2011 af StarfishAndCoffee (Slettet)
Prøv at google den slags faste vendinger - evt. efterfulgt af 'engelsk oversættelse', så får man ofte den korrekte oversættelse i nogle af de første resultater:-)
Sætning 1: ville alt efter den øvrige sætning hedde 'not having(/without) a clear conscience' eller 'not to have a clear conscience'
Sætning 2: ville alt efter den øvrige sætning hedde 'to not lend a helping hand' eller 'not lending a helping hand'
Svar #2
15. februar 2011 af Moderatoren
Måske denne test om engelske ordsprog også kan hjælpe dig? Har dog ikke tjekket om lige præcis meningen af dine ordsprog er der..
Skriv et svar til: Engelsk ord
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
