Tysk
Tysk ordstilling
Hej
Jeg har et problem med sætningen "For mig er overlevelse egoisme"
Jeg ved ikke, om det skal være "Für mich ist Überlebung Egoismus" eller "überlebung für mich Egoismus ist" eller noget.
Nogle der kan hjælpe mig, og forklare hvad man skal gøre?
Svar #1
18. marts 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Für mich ist Überlebung Überleben (n) Egoismus = korrekt
"überlebung für mich Egoismus ist" = det her er ordstillingen i en bisætning. Zum Beispiel: Ich bin der Meinung, dass Überleben eine Form von Egoismus ist.
Überlebung findes ikke. Nogle beslægtede ord : Überlebenschance, Überlebensfähigkeit, Überlebensfrage, Überlebenskampf, Überlebenstraining, überlebenswichtig, die Überlebenden der Schiffskollision
Svar #2
19. marts 2011 af suttermax123 (Slettet)
Ja, du er helt sikkert "tyskfødt". Tusind tak! :D
- Men kan du så også rette en tyskstil efter, at jeg har skrevet den færdig og lavet korrektur?
Skriv et svar til: Tysk ordstilling
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
