Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 2321 til 2340 af 19268
  • Oversættelse .. HJÆLP

    Forumindlæg
    Kan i hjælpe mig med at oversætte dette til engelsk... det er til egen brug.. For jeg har nogle stundenter boende her.. og de skal overholde disse regler...Hjælp ...!HUSHOLDNINGKøkken:Kan benyttes fra 6.00 til 24.00, men med undtagelse fra 17.00 til 19.00.Benyt kun den lille ovn, ikke den store.A...
  • Oversættelse :/

    Forumindlæg
    hejsa, jeg har fået en ny oversættelse og har selv skrevet en del og fået det rette, men nu sidder jeg fast og kunne godt bruge lidt hjælp til at få ovrsat et forhldsvis lille stykke :) Vh Ditte Tidligt om morgenen sejlede vi ud. det var den frygteligste sejlads, jeg nogensinde havde oplevet....
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kan nogen se, om der er store fejl i denne oversættelse? -¿Cuantos son en vuestra familia? - Mis padres están divorciados, pero ambos se ha casado de nuevo y ahora tengo una familia mucho más grande. Cuando mis padres se divorciaron tuví solamente 10 años. Les...
  • spansk sætning

    Forumindlæg
    Jeg har nogle sætninger:\n\n!podía decir con toda naturalidad que se iba con Mette! \n\nMikael no se atrevería a hacerle nada en la calle, a la vista de todos.\n\nKunne man sige med al naturlighed at der gik Mette!\n\nMikael tør ikke lave noget som helst på gaden allerede.\n\nKan nogen komme med ...
  • hjælp til spansk.(rette) ..:)

    Forumindlæg
    1)jeg vågner altid tidligt om morgenen. Desperté temprano arriba mañana de evry. 2)hvornår står du op? ¿Cuándo se despierta usted? 3)øh, en gang imellem står jeg meget sent op. A veces yo me despierto un pedacito de litel tarde arriba. 4)hvad laver Fernandito i skolen? ¿Qué hace Fernando en ...
  • spansk - er det rigtigt?

    Forumindlæg
    Jeg har mistet mie datidsnotater, og kan ikke helt huske forskel på hvornår man bruger hvad? er disse sætninger rigtige? 1. Anteriormente, Batista dictadura en Cuba. 2. Sin embargo, en 1959, Fidel Castro tomó el poder en la isla. 3. Hoy es el hermano de Fidel Castro, Raúl, ...
  • Spansk sætning

    Forumindlæg
    Jeg ved, at de plejer at tage til Spanien Mit bud er dette: Sé, Suelen salir a España Jeg Håber, der er nogle der lige gider rette evt. fejl, og selvfølgelig lige komme med en forklaring på fejlen. På forhånd tak:)
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg er igang med en oversættelse af et uddrag fra "The Little Drummer Girl" og har en sætning som jeg gerne vil have lidt hjælp til. At twenty-five minutes past eight, the Drosselstrasse in Bad Godensberg had been just another leafy diplomatic backwater, about as far from the political...
  • Hjælp med oversættelse!!!

    Forumindlæg
    Er der nogen som kan hjælp med at oversætte disse sætninger? Inés er Fernandos kone. Hun er 71 år og bor i Santiago. Hun har boet i Danmark, men er vendt tilbage til Chile. Hun har børnebørn i Danmark og taler stadig dansk. Det har regnet i Danmark. Børnene har været forkølede
  • Oversættelse!!!!!!!

    Forumindlæg
    Hej Hvordan vil I oversætte, "Min email bærer præg af vores traumatiserende tur til Thailand, som har sat sit præg"? Mit bud: Meine E-Mail von unser Ausflug nach Thailand beeinflusst, wie sein Gespräge gegeben hat.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej =) Jeg har forsøgt, at oversætte nogle sætninger, som jeg håber nogen vil rette fejl i. I behøver bare at kigge på et par af dem, så vil jeg være glad =) Mvh. Bonnie Du sprichst sehr still. Sah du er gestern? Nein, eber heute habe ich er ins Bibliothek gesehen. Wir vergessen oft der Schlüs...
  • hjælp med oversættelse

    Forumindlæg
    hej er der en der kan hjælpe med at oversætte følgende sætning.. det vil være en stor hjælp Paul Bartsch und Band spiller i flere rytmiske stilarter og lægger stor vægt på deres sangtekster, der bl.a. belyser eftervirkningerne af den pludselige sammenslutning af daværende Vesttyskland og Østt...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej venner... har en oversættelse for til i morgen.. fra dansk til fransk.. håber i kan rette den for mig.. det er nemlig første gang jeg aflevere en fransk oversættelse. Et bryllup i Tunesien varer nogle steder en uge. Man skal slagte får. Det er mændenes arbejde, mens kvinderne laver mad. Brude...
  • hjælp til lidt oversættelse

    Forumindlæg
    heji skal bare kigge det igennem og tjekke om der er nogen dumme fejl på forhånd takPå dansk:Hvor ligger haithabu.Heithaboer æt hæthum, sliaswich, sliesthorp er alle synonymer for stedet vi i dag kalder hedeby. Henvisende beskrivelser til denne by hvor den ca. skulle ligge og den store historiein...
  • Haster . hjælp mig oversæt

    Forumindlæg
    Nevermind what haters say, ignore them 'til they fade away. Amazing they ungrateful after all the games I gave away. Safe to say I payed the way, for you can't get paid today. You still be wasting days away, nah had I never saved the day. Consider them my protégé, homage I think they shou...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan jeg skal sætte denne her sætning sammen:\n\nSøvnens betydning for evnen til at huske er overraskende vigtig, viser nyere forskning.\n\nHar prøvet mig lidt frem med at starte med The sleep, the meaning...\n\nNogen der vil hjælpe????
  • Haster... oversættelse

    Forumindlæg
    håber de er en der vil hjælpe... Vær god mod dine medmennersker, betragt dem som venner og tænk ikke bare på dig selv. På forhånd tak :)
  • lidt oversættelse

    Forumindlæg
    Tysk er ikke mig!Nogen som kan forklare præcis hvad der står herunder?Schreibe über die Erlebnisse der Erzählerin, indem du folgende Momente behandelst: Das Motiv und die Vorbereitung der Reise, die Episode im Abteil und im Speisewagen - und den Mord. På forhånd tak!
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hvad betyder "dream on" præcist? Vil tro det betyder noget med at blive ved med at drømme. Er det rigtigt?
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hvad betyder dette citat på dansk og i overført betydning: "Coelum non animum mutant qui trans mare currunt" (Horats)?