Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 2541 til 2560 af 19268
-
Oversættelse
ForumindlægHej! Jeg har problemer med at oversætte denne sætning af dansk til tysk: Da han var 17 år, vandt han som den yngste og første tyske spiller Wimbledon i London. Mit gæt: Im Alter von 17, er als erster Deutscher und jüngster Spieler Wimbledon in London gewann. -
oversættelse
Forumindlæg- Veo que no me crees. ?por qué? ?Te figuras que todos los policías son honrados? ?es que no lees los periódicos? \n\njeg har fået den til noget i ligende med;\n\njeg ser du ikke tor på mig. Hvorfor ikke? Du forstiller dig alle politifolk er ærlige? er det ikke (ved ikke) anklage?\n\nhåber på hj... -
Oversættelse hjælp
ForumindlægBrødrene Grimm”Der var engang”, sådan begynder mange eventyr, og i hele Europa og også i mange andre dele af verden er Grimms eventyr elsket af børn og voksne.De to tyske videnskabsmænd Jacob og Wilhelm Grimm samlede historier, som den ældre generation havde overleveret mundtligt til den yngre. D... -
Hjælp til oversættelse!
ForumindlægHvordan siger man, på engelsk, "Uenigheden var større end nogensinde, og først efter endeløse debatter og mange kompromisser skrev delegaterne fra ni af staterne under i 1788" -
Oversættelse
ForumindlægHej, er der nogen, som ved om denne sætning er oversat rigtigt: En ung pige vender hjem <=> Una chica joven regresa a su casa Tak på forhånd -
oversættelse
Forumindlæghedder det "un mal día" eller "un día malo" ? -
oversættelse
Forumindlæghvordan siger man: Vi takker dem for deres brev -
oversættelse
ForumindlægHVordan kan man sige noget i den retning af, at der også er blevet lavet en film ud fra en historie. -
Oversættelse?
Forumindlæg''Acting on a mysterious phone tip and a mugshot identification by one victim, police in Columbia arrested William Milligan, 23. '' Hvad betyder dette? Nogen der kan forklare det? -
oversættelse....
ForumindlægJeg døjer med en sætning, håber nogle kan hjælpe.De er imod Lisa og Pauls ægteskab, og det har været (=var) umuligt at ænde forældrenes indstilling.mit eget forslag....:Sie sind gegen Lisas und Pauls Ehe, und es hat unmöglich werden, zu ändern der Befürwortung der Eltern...på forhånd tak... -
OVERSÆTTELSE!!!!
ForumindlægNogle der lige har tid til at se det her igennem???Det år havde der været en serie kriser for bystyret. Først gik arbejderne på byens største stålværk i strejke. Nyhedsmedierne skrev om slagsmål (a scuffle) ved portene til værket. To hundrede politibetjente måtte sørge for, at busserne med strejk... -
Oversættelse
ForumindlægHej..Jeg bøvler lidt med, om "hun føler hun er nødt... " om det hedder "Siente, de tiene que" eller"Ella se siente"- Julie -
Oversættelse
ForumindlægNogen som vil rette alle fejlene? (:Og da en af pigerne var ved at komme op på flåden, var "tingen" lige ved at nå hende. Forståeligt nok var de godt på vej til at blive bange. Sjældent havde de været i en så kritisk situation. De anede ikke, hvad de skulle gøre. Og da en af pigerne rak... -
Oversættelse
Forumindlæg"hun er bange for ham nu" = Elle a peur de lui maintenant. og "Martin er allerede gået ind i huset" = Martin est déjà rentré à la maison". Stemmer det? -
oversættelse
ForumindlægDe aftaler at mødes i Parken, hvor José fortæller hende alt om det, som han har fundet i rummet. Convienen que encontrarse en el parque Coyoacán donde José la conta todo sobre ??, que ha encontrado en el cuarto misterioso Er ikke sikker på: at mødes alt om det som han har.... På forhånd tak -
hjælp til oversættelse
ForumindlægHej jeg er igang med at lave et essay om høje bygninger så jeg har valgt at skrive om taipei 101 som ligger i taiwan. Men jeg har nogle problemer med nogle linier som jeg har oversat men ik rigtig giver mening. http://www.emporis.com/en/wm/bu/?id=100765 linierne: The 89th floor holds an indoo... -
oversættelse
Forumindlæghvordan vil over følgende på engelsk: "Udviklingen skal ses på baggrund af den stadig hårdere holdning til kriminalitet i landet" -
Oversættelse
ForumindlægNår jeg er i Danmark besøger jeg København, Danmarks hovedstad. Det er meget interessant. -
oversættelse
ForumindlægHvordan siger man følgende på tysk: "Hun giver en bil af flere årsager" -
Hjælp til oversættelse
Forumindlæg“Misundelse vokser som ukrudt I hendes hjerter” siger Grimm om den onde dronning i snehvide. Dronningen føler sig truet af snehvides skønhed og lader derfor en jæger føre hende ud i skoven, hvor han skal ombringe hende. Snehvide undslipper imidlertid til dværgenes hus og bliver en dyg...
