Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 3321 til 3340 af 40403
-
Hjælp! Forstår ikke den her tekst på tysk!
ForumindlægGoogle oversæt hjælper slet ikke lige her, har brug for at få forklaret teksten, fatter simpelthen intet! :( hvad står der og hvad betyder det?? Schülersprüche Lieber alternativ als passiv. Im wald da rauscht der wasserfall, wenn's nicht mehr rauscht, ist's wasser all. Die c... -
Engelsk oversæt
Forumindlægjeg har følgende sætninger,som jeg har prøvet at oversætte til engelsk, men vil gerne være sikker om det er rigtigt oversat. Det vil være rigtigt dejligt, hvis nogen vil rette dem. opgaverne er om ordstilling, hvor man skal finde den forreløbigt grundled og egentlig grundled. 1... -
Matematik STX A eksamen dec 2009 opg. 16
ForumindlægSe link. under opgave 16. Mit spørgsmål er om mit argument for at det skal være den numeriske værdi under rodtegnet er korrekt? Eller skal det være noget helt andet? Udover det vil jeg da ikke klage hvis der var nogen som gad at rette de andre opgaver selvom jeg ikke er færdig endnu. På forhånd t... -
Tysk grammatik spørgsmål
ForumindlægEr denne sætning korrekt? Ein Beschäftigte war sehr sauer, weil er dachte, dass sein Geschäft ihn nicht gut behandelt hatte. -
Rettelse af oversættelse, hjælp!
ForumindlægHej, jeg har prøvet at oversætte mit oplæg fra dansk til tysk, men min oversættelse er ikke helt i skabet og håber på at der er en derude som gider bruge sin tid og hjælp på mig, for det har jeg virkelig brug for! Tusinde tak på forhånd!!! På grund af stor uenighed mellem de fire allierede fik de... -
Oversættelse
ForumindlægDanskere er uopdragneLyder historien som en parodi? Det er den naturligvis også. Men virkeligheden ligner faktisk ofte, når danske eksportfolk skal føre sig fem i udlandet. Og så er det i øvrigt komplet ligegyldigt, om virksomheden hører hjemme i Herning eller i Helsingør. Man går rimelig pænt kl... -
Oversættelse .. HASTER !!
ForumindlægHey, nogen der vil rette fejl i følgende fem sætninger??1. Maria arbejder på et blomstermarked - Maria trabaja en un mercardo de flores 2. Hun keder sig meget - Se aburre mucho3. Hun tjener lidt penge, men de er ikke til hende. Pengene er til hendes søster og til søsterens baby - Gana poco dinero... -
oversættelse
ForumindlægHace diez años vivía en un barrio nuevo. Un día ví una madre joven con su hijo a un quiosco. Compré un libro para niños y dí/dío lo al chico. Fuimos a un parque y nos sentamos en un banco. El sol brilló. El chico hojeó el libro para niños, mientras hablamos de Elisabeth Taylor, princesa Diana y ... -
hjælp !!!! oversættelse
Forumindlægmeget spændt åbnede han brevet hun arbejdede tidligere hos fakta hvad er der med dig? spurgte de desværre blev han meget skuffet var han blevet afdelingsleder nå sådan.. det gør os ondt moderen havde iagttaget ham det er toppen en fru har fået jobbet han sætter sig i lænestol -
oversættelse
ForumindlægEn ikke så ung mand på vandring i et skotsk landskab støder på to piger i teenage-alderen. selvom han står og betragter en telegrafpæl længe og indgående, lægger han også straks mærke til, at pigerne ser fint slanke ud i deres tunge militærtøj. De taler fra hver sin side af en betydelig aldersklø... -
Oversættelse
ForumindlægHej, håber nogen vil kigge igennem for fejl! Han kan ikke opspores, men på Larry Kings liveshow på CNN nogle dage efter mordet sker der noget, der får afgørende betydning for millioner af seeres interesse for sagen. Larry King bliver afbrudt i sin samtale med nogle advokater om dobbeltmordet [..... -
Nogle som vil kigge på lidt tysk tak??
ForumindlægHejj .. nogle som vil kigge og kontrollere om det er rigtigt og især gramatikken :) Skal oversættes fra dansk til tysk :)) 1. Rødhætte gav sin bedstemor en flaske vin og et stykke kage. = Rottkäpchen gab ihre Grossmutter ein flasche Wein, und ein stück Kuchen. 2. Ulven ser rødhætte, som er på ... -
Tysk?
ForumindlægEr her nogle der gider at rette min tysk og dansk stil? :) -
HJÆLP tysk !
ForumindlægNogle der har læst über die Mauer og kort kan gengive, hvad den handler om ?? -
TYSK
Forumindlæg -
tysk hjælp
Forumindlæghej jeg skal lave en synopse om en kendt person i tyskland eller bare noget med tyskland at gøre jeg ville hører om der var nogle som kunne hjælpe mig fordi jeg vil godt skrive om en gymnast i tyskland men kan ikke rigtigt finde noget infomation om nogle gymnaster plz hjælp -
Henførende stedord på tysk
ForumindlægHvornår kan man se, om et relativt pronomen står som genstandsled eller subjekt? Og er der nogen, som kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning, da jeg ikke helt kan finde ud af, hvilket led ''alle'' står som: Børnene går alle i skole hver dag. -
Hjælp til oversætte det enkelt sætninge
ForumindlægFor at Maria kan køre os til lufthavn må vi rejse søndag for hun har ingen mulighed for at gøre det hvis vi rejser først mandag. Tak for hjælpen på forhånd -
kort oversættelse . kig den igennem :)
ForumindlægNogen der vil kigge den igennem for fejl. :) Har du børn? Jeg har en datter. Vi har 2 børn. Har I penge? Har du penge? Hvor har han pengene? Vi har et hus. Har han tid? Nej, han har aldrig tid. Hvornår har du tid? Klokken 12 har jeg tid. De har hovedpine. Har du ofte hovedpine?Nej, jeg har aldr... -
Oversættelse af sætninger
ForumindlægHar et par sætninger jeg slet ikke kan finde hoved og hale i. De er fra en artikel, der diskuterer tysk musik og nationalitetsfølelse. "Das Lied klingt wie der Sound zum viel zitierten Schlussstrich unter die deutsche Vergangenheit" "..einer deutsch-tümelnden Öffentlichkeit den ...
