Søgning på: franske verber bøjet. Resultater: 3601 til 3620 af 7305
  • Rettelse af et liile tekst stykke

    Forumindlæg
    Har oversat et lille tekst stykke som jeg håbede der var nogle der måske gad at se efter fejl. 1) Uno de los soldados toma la llave y da las a Daniel. Se va el jeep con el padre de Daniel. Pedro le prengunta a Daniel por qué los soldados lo llevaron. Daniel prengunta, qué su padre es izquierdist...
  • Engelsk grammatik

    Forumindlæg
    Hej. :) Jeg har en sætning her som jeg skal finde én fejl i, altså vel og mærke kun en. Sætningen er: The food tastes really well. Jeg siger at fejlen er well, da det skal være good i stedet. Men hvorfor er det nu lige det skal det? Det kan jeg ikke huske, kan nogen andre? Og er det ...
  • Hjælp til oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    Hej derude. Jeg er ikke sikker på, at denne sæstning er korrekt oversat fra dansk til spansk. Jeg har oversat følgende sætning fra dansk til spansk: Hvofor laver du ikke en kage til din vens fødselsdag? Porqué no tú prepara un para a el compleaños de amigo? ...
  • Fejlsætninger

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen der kan hjælpe med at spotte fejlene i de tre nedenstående sætninger? 1) All the information the spy could offer were of no use to the government 2) All morning the envelope marked "Personal and Confidential" had layes unopened on the desk in front of him 3) The Abo...
  • Tysk: nutid,datid

    Forumindlæg
    Jeg forstår det ikke. (Der er en fil)
  • Tysk oversættelse "rettelse"

    Forumindlæg
    er der ngn der vil være søde og se om min afl ser fornuftigt ud jeg sku gør mig umage med sammensatte udsangsord.....Wann stehst du am Morgen auf? Ich stehe um sechs Uhr auf. Im wintern ist es schwierig so früh zu stehen auf, aber am Sommer ist es ein Vergnügen so früh wegzufahren. Die Stadt ist ...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogen det kan kigge på nedenstående tekst, om det er skrevet korrekt? Er muss denkt, dass es ist andere Menschen in der Welt, die es schlechter haben. Er muss fordert ihn selbst heraus. Ich finde, dass er muss andere Menschen zu helfen mit Dingen er gut ist. Wenn man andere Menschen helft...
  • Afledning af "at spendere" ?!?!

    Forumindlæg
    Hej Min ordbog gider mærkeligt nok IKKE at fortælle mig hvad "at spendere"'s afledning er. Hvorfor? og hvad ER afledning af det at "spendere"? altså spendere sin tid på noget
  • HJÆLP, ordstilling.

    Forumindlæg
    Er lidt usikker på noget, som jeg håber i kan hjælpe mig med. Hvis jeg skal oversætte "Jeg beundrede hende meget" til spansk, hedder det så "La admiraba mucho"? Og hvis jeg skal oversætte "Jeg har slået hende ihjel" til spansk, hedder det så "La he matado"?...
  • rettelse af teksten fra fejl

    Forumindlæg
    skal oversætte en dansk tekst til spansk, min lærer har skrevet til mig hvor mange fejl jeg har ved hver sætning som jeg har oversat, har rettet den igen, og er ikke sikker om jeg har rettede/oversæt den rigtigt HEEEELP! dansk tekst : Klasselæreren opdager, at der er graffiti på hendes bil. De...
  • Dansk grammatik

    Forumindlæg
    Hej folkens! Jeg er lidt i tvivl om udsagnsordenes t-endelser. Fx for ham gjaldt det om, at han havde ret. Er der en regel for det? På forhånd tak. :)
  • Nogen der vil læse tysk korrekturlæsning?

    Forumindlæg
    Lukas kaufe gern Computerspiele und DVDs. Er finden dass ist billiger, zu kaufen das Computerspiele und DVDs im Elektronikmarkt. Lukas habe keinen Freizeitjob. Und Er spare Geld für Weihnachtsgeschenke. Tina gehe am liebsten auf den Flohmarkt. Da finde sie wirklich günstige Kleidung. Tina Babysi...
  • Latin - Akkusativ

    Forumindlæg
    Hvis man skal oversætte en sætning fra dansk til latin, hvordan ved man så, om det er akkusativ i 1. 2. eller 3. person? Eksempel: De vil læse en bog om Julius Caesar Vil "en bog" stå i 1. 2. eller 3. person og hvorfor?
  • Tysk rettelse - HJÆLP

    Forumindlæg
    Er der nogen søde mennesker derude, som vil rette disse sætninger eller hjælpe mig med dem? mange tak på forhånd :) Hvorfor har i skiftet tema[et]? - Warum habt ihr [das] Thema gewechselt? Han havde købt for mange tomater. - Er hatte zu viele Tomaten gekauft. Millionæren havde foræret s...
  • La francophonie, (kort, rettes)

    Forumindlæg
    Jeg er blevet bedt om at svare på disse spørgsmål omhandlende frankofonien. Det vil være en stor hjælp, hvis I vil kigge på det. Tak :) • Décrivez la photo. Votre réponse: L’ambiance la photo est très bon. Il y a un fête et beacoup de personnes. Les couleurs son...
  • Morfologisk analyse - adverbium

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal lave en morfologisk analyse, hvor et af ordene er et adverbium. Adverbiet er "denique", som lægger sig til verbet "exortus est", som er et verbum i 3. person singularis, perfektum indikativ. Er der nogle der ved, hvad jeg så skal skrive ved adverbiet? Håber ...
  • Imp eller præ?

    Forumindlæg
    Hola. Jeg er igang med at oversætte noget spansk. Der er 2 sætninger jeg er usikke på. 1.En dag fandt to drenge er pas på gaden 2. DEt var et spansk pas, men de kunne ikke se, hvem det tilhørte, fordi navnet var udvisket. Skal de markede verber ikke alle sammen stå i imperfektum? For vi får jo ...
  • Oversat korekt?

    Forumindlæg
    More du dig?Ja, jeg more mig meget! Børnene morer sig også.Marie-Alice husker meget godt sin barndom.tu te amuses? oui je me tres amuse! Les enfants se amusent aussi.Marie-Alice souveniens sa enfance tres bien.har jeg oversat det rigtigt (refleksive verber) ?
  • Substantiv for at udtrykke sig

    Forumindlæg
    Jeg skal have formuleret en sætning, og er kommet til at sætte 'expressing' i funktion som et substantiv i sætningen 'a way of expressing' (altså ing-form af verbet to express) Der må findes et substantiv for det at udtrykke sig, som kan stå i stedet? Tak på forhånd!?
  • konditionalis eller imperfetum

    Forumindlæg
    Hey folkens, er lidt i tvivl om hvilken tid verbet (eller verbalperifrasen) skal stå i. Skal oversætte følgende: Lola ville også købe en sort kjole til Anas fest. Mit bud er: Lola tambien quería compra un vestido negro a la fiesta de Ana er det rigtigt?