Søgning på: tysk eksamenssæt. Resultater: 4601 til 4620 af 17548
-
Rette tysk? lille tekst, STOR hjælp
ForumindlægLiebe in indigenen Kulturen In unserer westlichen Welt ist Liebe der bedeutungsvollste Faktor für die individuelle Vollendung. Die Artikel „Liebe in indigenen Kulturen: Es ist, was es ist?“ stellt in frage, ob Liebe universell oder doch nur ein romantisches Hirngespinst des Westens. ... -
Oversættelse af nogle tyske sætninger
ForumindlægHey all !Ved det er sent, men er lige kommet hjem fra arbejde, og lektierne skal jo laves.Har lige lavet nogle tyske oversættelser, og ville høre om der var nogen der gad se dem igennem og rette dem for eventuelle fejl ?På forhånd tak !1. Hvor er den lovede rapport ?2. han har et overbevisende ar... -
tysk oversættelse del 1
Forumindlæghej alle tænkte på om i ikke kunne hjælpe med følgende oversættelse. dansk version: Katharina havde været sammen med en mand. han var terrorist, mente politiet, og sendte derfor 8.000 mand og 27 helikoptere til huset hvor katharina boede. men ludwig, terroristen, var væk, da politifolkene smadre... -
Tysk, den blandede bøjning
ForumindlægHej med jer alle -og glædelig jul! :)Ville være dejligt, hvis der var en der havde lidt tid tilovers, til lige at rette denne tyske tekst igennem..Meine liebe Erika,Ein herzliches Dankeschön für deinen letzen Brief, in welchem du schriebst, dass Thomas ein ganzer anderer Mensch geworden ist, auf ... -
rettelse af tysk :-) grammatik..
ForumindlægDen unge mand. Den unge kvinde. Det lille barn. De unge mænd. De unge kvinder. De små børn. Kender du den unge mand eller den unge kvinde? Jeg ser ofte det lille barn på legepladsen. Ser du de kønne, unge piger derovre? Vi talte både med den unge mand og den unge kvinde. De boede i det røde hus. ... -
Let tysk rettelse.
ForumindlægEr der nogen, som vil rette nedenstående oversættelser:1. Hvem har lavet det?2. Hvem har du spurgt?3. Hvem har påstået det?4. Hvem kommer med?5. Hvad mener du?6. Hvem kender du her?7. Hvad betyder disse symboler? 8. Hvem er disse mennekser?9. Hvad tager du med?10. Hvad hedder den tyske forbundspr... -
Rettelse er tysk stil - 400 ord
ForumindlægTil Studi-brugere!Jeg ville høre om der var nogen som ville rette min tysk stil, eftersom lektiehjælp i Tysk er blevet slettet på min skole. Jeg vil gerne sende den pr. mail, den er på ca. 400 ord. Hvis du ikke får tid til at rette den igennem alligevel, vil jeg blive glad for at du skrev det, s... -
Lille tysk oversættelse
ForumindlægNogle der hurtigt vil oversætte dette??- Den ide er da fremragende- Den fejl kan de umuligt gøre igen.- Man har aldrig rigtig forstået det- Det har jeg egentlig aldrig vidst- Ham må du da kende. Du har jo truffet ham før- Dem bor jeg tit hos, hvis det er blevet sent- De bøger skal du egentlig ikk... -
Tysk..1 sætning..Please
ForumindlægHey alle sammen.Hvordan vil I sige dette:" Det var en stor skuffelse, at de ikke nåede mesterskabet i fodbold."På forhånd tak. -
Tysk en sætning hilfe
ForumindlægHey.. Er der ikke nogle, der vil være sød at oversætte denne ene sætning.Foråret er af de skønneste årstider, da træerne og blomsterne begynder at springe ud.På forhånd tak.. -
Tysk..Hilfe Witcak
ForumindlægHey.. Er der ikke nogle, der vil være sød at oversætte denne ene sætning. Foråret er af de skønneste årstider, da træerne og blomsterne begynder at springe ud. På forhånd tak.. -
Tysk, 3 sætninger
ForumindlægHej!Sidder og laver oversættelse og er i tvivl om følgende sætninger:- Det er alt Mit forslag = Das ist alles-....,som er meget vigtigMit forslag = die sehr wichtig ist- ...., som er meget bedreMit forslag = das viel besser istEr det rigtigt eller.... -
Er der en der vil rette min tysk stil ?
Forumindlæghej..Er der nogen derude, der vil læse min stil igennem og evt rette fejl?Jeg vil hellere bede om en e-mail adresse, som jeg kan sende stilen til, idet min lærer ikke må se stilen på nettet...Jeg håber at I forstår.. sidst jeg lagde noget ud på nettet, brød min lærer sig ikke om det, idet hun bet... -
TYSK - HJÆLP TIL RETTELSE 200 ord.
ForumindlægHej! er der en rar sjæl, der vil hjælpe med at rette min opgavebesvarelse, så jeg også selv får noget ud af det? :-) -
lidt oversættelse tysk/dansk
ForumindlægDu wählst auch einen Höhepunkte/tiefpunkte aus, worüber er berichten soll=Du vælger også et højdepunkt/tidspunkt hvor.....?Du schreibst jetzt den Lebensbericht, oder schilderst die Beziehung zwischen zwei von deinen vorfahren=Du skal skrive nu om ******** eller ******......?? -
Hvorfor skal det være så svært!!? - TYSK!
ForumindlægGod aften folk fra studi. Jeg spørger jer pænt om i vil tjekke om det er oversæt rigtigt? Ha fortsæt en god aften!Nach das frühstück holte wir immer das Zeitung. Icg bin gegen die Regierung. Die Bar ist gleich um die Ecke. Es ist zu das Mädchen von den Grossvater. Wir kommen durch den Garten. Sie... -
Hurtig tysk spørgsmål, grammatik
ForumindlægEr disse to grammatisk korrekte? Ich hätte gern ein Pferd gekauft, weil mein Pferd Lotte nicht sterben sollte. Ich hätte gern ein Pferd gekauft, aber mein pferd Lotte sollte nicht sterben. Tak for alle mulige svar -
For at sikre sig , på tysk???
ForumindlægHej. Jeg skal skrive: for at sikre at alle levede som forventet..... Det er det der "for" jeg mangler et for. Mit forslag er: Zu sich zu vergewissern, dass alle lebte wie erwartet.... Helt forkert? -
omsagnsled til grundled på tysk
Forumindlæghvordan finder jeg ud af hvilke endelser der skal på, når det jo (så vidt som jeg kans se står som omsagnsled til grundled)??Hun er med et en anonym person, og ikke længere en berømt.sie wird auf einmal eine___ anonym____ Person .....det er ved "___" jeg ik kan hitte endelserne... -
Tysk oversættelse - URM
ForumindlægJeg har gjort mit bedste til disse oversættelser, håber nogle vil bruge lidt tid på at vise mig fejlene.. på forhåndt akEr rosh nach Tabak. Vielleicht er seiner Arbeit geverloren hat.Sie sind flogen unmittelbar nach Frankfurt.Seine Familie ist fliehten aus ihrer Heitmanland.Sie riesten erst nach ...
