Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 6141 til 6160 af 18926
-
Tysk tekst rettelser
ForumindlægHej jeg har haft lavet et tidligere indlæg, hvor jeg har bla. har spurgt jer om hjælp til nogle af mine fejl i en tysk stil. Det skal lige siges, at jeg på ingen måder vil have jer til at rette min stil så der ikke er fejl, men derimod må i gerne vurdere om det er en stil man kan være bekendt at ... -
HJÆLP TIL AT RETTE TYSK!
ForumindlægHej, kan nogen søde sjæle herinde hjælpe mig med at rette min tysk aflevering? "Petticoat und Milchbar, Beispiel eines Mädchenlebens" ist geschrieben von Ingrid Schmidt. Sie erzählte von ihrem Leben als sie jung war. Sie erzählen dass ihre Familie war eine typische Flüchtlingsfamili... -
Tysk artikel rettes.
ForumindlægHej! Vi er en gruppe der sidder her og har skrevet en tysk artikel der skal afleveres om 30 minutter, nogen der lige vil rette lidt i den? TAK!!! Abendblatt Tragödie am Bahnsteig vierAm 11. Nov. 1993 war Herr Schwarzwald aus seiner Ohnmacht erwachen. Er war im Krankenhaus. Was war mit ihm gesche... -
Oversættelse fra dansk til tysk - enkel sætning.
ForumindlægHej allesammen. Jeg har en enkelt sætning jeg er noget usikker på. Er der nogen der kan oversætte denne sætning fra dansk til tysk?; Sibel lover Cahit, at møde ham den næste morgen, og herefter tager hun hjem til sin familie igen. Tak for forhånd :) / Stine -
Tysk, 24-timers eksamen. (Ein Satz).
ForumindlægJeg har lavet en disposition, som jeg gerne vil følge. - Ich habe ein Disposition gemacht, wie ich gern möchte folgen. (Til dem der har forstand på tysk 24-timers eksamen, - selvom jeg ikk nødvendigvis SKAL lave en disposition, kunne det ikke være fedt, - at give et godt indtryk, ved at lave en... -
Tysk oversættelse (Karinz!!!!)
ForumindlægJeg har en lille oversættelse, der mest minder om et slags skema over indholdet i et produkt. Der er dog ikke nogen direkte forbindelse mellem nogle af sætninger, der gerne skal ses som enkeltsætninger. Dette e For at komme til pointen, så vil jeg bare gerne lige have hjælp til at gøre min oversæ... -
Lille tysk oversættelse til rettelse..
ForumindlægGider nogen være så venlige at rette fejl? - oversat fra dansk til tysk..Danske version:Filmen "Jenseits der Stille" handler om at blie voksen, at blive selvstændig og om at løsrive sig fra sine forældre. For Lara er det mere vanskeligt end sædvanligt, fordi hendes forældre er døve. Hun... -
Lille tysk stil - fejlrettelser?
ForumindlægHar skrevet en lille tysk stil, som har brug for at blive kigget grundigt igennem for fejl. Det kan fx. være at jeg har brugt forkerte ord, ord som skal begynde med et stort bogstav, eller forkerte bøjningsformer. Historien er skrevet i datid: Ich war in die start auf den Sommerferie in Afghanist... -
Dansk-tysk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har en lille dansk-tysk oversættelse for om modalverber og passiv infinitiv, og jeg har gjort mit bedste, men det kunne være dejligt hvis der var nogen der ville se det igennem. Efter at bogen er blevet læst af millioner af mennesker, er den nu også blevet filmatiseret. Filmen vil uden... -
Tysk - konjunktive sætninger
ForumindlægHej alle! Jeg har følgende sætninger for, som jeg har først oversat til tysk og prøvet nu at omskrive til indirekte tale (konjunktiv) Har haft ret besvær med dette, men jeg har prøvet så godt jeg kunne. Håber at I se den igennem for evt. rettelser. På forhånd tak :) 1 Hans sagte zu Petra: ”... -
hjælp med at rette mit tysk`?
Forumindlægnogen der vil hjælpe mig med at rette denne tyske tekst jeg har overst? der er fokus på adjektivernes bøjning: Wollen man etwas wissen über die Westdeutsche Gesellschaft von heute, findet man kaum eine bessern Quelle als Fassbinders Film. Seine riesig Produktion berührt alle wesentlichen Prob... -
tysk rette? - oversættelse
Forumindlæg1. Danmark er dejligt - Denmark ist schön. 2. De lange, hvide sandstrande lokker mange turister fra tyskland. Die langen, weissen Sandstrande locken viele Touristen aus Deutschland. 3. De kommer alle fra tysksprogede lande. Sie kommen aus alle deutschsprachige Ländern. 4. De elsker den ... -
Rettelse af tysk aflevering.
ForumindlægHej alle :) - Håber der er nogle der lige har lyst til at hjælpe mig igennem min sidste tyskaflevering i min gymnasietid. Det er en aflevering der hedder 3000 Kilometer weit weg. Min opgaveformulering lyder følgende: Schreibe über Michael und über sein Verhältnis zur Mutter und zu Klaus: ... -
Mangler idéer til forberedelse af tysk-eksamen
ForumindlægHej, Jeg har været så (for mit vedkommende) utrolig uheldig at trække mundtlig tysk eksamen (B-niveau), og jeg kan derfor bruge al inspiration til hvordan jeg forbereder og øver mig. Er der nogen der kender nogle gode hjemmesider med opgaver, spil, film, whatever? Jeg tager imod al hjælp. Tusind... -
oversættelse af 1 dansk sætning til tysk
ForumindlægHeej. Jeg har virkelig brug for hjælp. Jeg kan simpelthen ikke oversætte den her sætning til tysk og det er meget vigtigt at den bliver oversat rigtigt til min stil : Stykket har aldrig været opført før, for til premieren for over 70 år siden forsvandt en dreng, der skulle spille spøgelset. Man... -
Tysk søkrigsførelse i Atlanterhavet + engelske modforholdsregler
ForumindlægHej Alle!! Jeg sidder med en opgave, der går ud på, at finde en eller flere kilder, som fortæller noget om tysk søkrigsførelse i Atlanterhavet samt om de engelske modforholdsregler - begge dele under 2. verdenskrigsperioden. Men jeg har svært ved at finde kilder om dette. Så hvis der tilfældigvis... -
Tysk stil - Klimawandel
ForumindlægHeeej hjælpere Jeg skal skrive en tysk stil om Klimawandel. Jeg er sådan set færdige, men jeg har lidt bøvl med at rette den til, og ville derfor høre om nogen ville hjælpe mig? Jeg behøver ikke direkte, at får ændret alle fejlene, men hvis I ville gøre mig opmærksom på nogle af de fejl jeg ... -
Hjælp til at rette tysk (200 ord)
ForumindlægHej Studieportalen. Sidder og skal aflevere en lille tyskopgave omkring den ideele familie på omkring 200 ord. Har selv prøvet at læse korrektur efter bedste evne, men ville høre om der er nogle der har tid til at kigge lidt på den? Har ikke vedlagt opgaven da mine lærere tjekker plagiat, og de... -
Oversættelse af en random sætning (tysk til dansk)
ForumindlægEr der nogen som kan få denne sætning til at give bare lidt mening? Das Opfer hatte ihn zuvor minutenlang gereizt und ihm schließlich wie einem Zuhälter Geld für die erhaltene Leistung angeboten. På forhånd taaaaaak -
Hjælp til rettelse af en tysk stil ;-)
Forumindlægüber Michich heisse Nina Olesen, wohne im vamdrup. ich bin achtzehn jahre alt.ich wohne mit meiner Mütter im eine Wohnung.Meine vater wohnt im Vejen, Er hat eine dressur stall mit konkurrierens Pferde.Ich reite Dressurreitenm ich habe meine eigen Pferde.Sie heisst Diva und ist vire Jahre alt. Ich...
