Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 8021 til 8040 af 19901
  • Lille oversættelse

    Forumindlæg
    Stefan bor i München og arbejder i et rejsebureau. Han har mange interesser - han rejser meget og er en stor Wagner-fan. Desuden er Stefan et kærligt menneske, der tager sig meget af sin mor. Han har ingen bekymringer i livet bortset fra sin vægt. Stefan er en ret stor mand og har store problemer...
  • Tysk stil - Nogle der vil hjælpe med at rette et par fejl være gøre stor gavn - på forhånd tak!

    Forumindlæg
    Kære Lektie hjælpere. Jeg står og er ekstremt dårlig til sproget tysk, jeg vil blive glad, hvis nogle gad at bruge et par minutter på at rette nogle fejl i min tekst, der er nok flere end bare et "par", for jeg er virkelig en ged til dette. Håber på det bedste, på forhånd tak! ...
  • Oversæt 1 sætning

    Forumindlæg
    Hvordan skriver jeg dette på tysk; Jeg tror at Martha vil rejse langt væk, og ikke komme tilbage igen. Jeg tror ikke det er en af hendes almindelige rejser, hvor hun kommer hjem igen.
  • Fingersen og andre rettere!

    Forumindlæg
    Hej Fingersen!Da du har været så flink/god til at hjælpe mig de andre gange, håber jeg også du vil hjælpe mig denne gang...?!Robert Müller, en yngre familiefar, har kørt en ung kvinde over. -Robert Müller, ein jünger Familienvater, hat eine jung Frau überfährt.Hun løb pludselig ud på gaden, og ha...
  • Hjælp til rettelse...

    Forumindlæg
    Hej med jer.) Jeg ville godt lige høre om jeg har skrevet rigitgt tå tysk, om hvor jeg skulle skrive en lille historie uf fra et kopiark hvor jeg skulle beskrive det.. Her kommer den... Heute Peter und kaufen Geschenke für seine Frau Lene, die er liebt hoch. Er lebt mit seiner Frau und sei...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg håber at der er nogen rigtig gode tyskfolk, som kan se denne oversættelse igennem og tjekke for fejl ;) Das Opernball in Wien ist ein großes Ereignis, das jedes Jahr in Februar stattfindet. Unter den vornehmen Gästen gibt es sowohl ausländische Diplomaten als Repräsentanten für die öster...
  • Smiler sød :) nogen der vil læse igennem?

    Forumindlæg
    Hej jeg har en oversættelse for i tysk. DEt er en tysk tekst der skal oversættes til dansk, og jeg forstår det ikke helt, for det hele lyder ret kompliceret, men jeg tænkte på om nogen kunne hjælpe mig med at læse igennem, og fortælle evt. lidt om det går ud på, og rette lidt i den danske tekst? ...
  • HASTER - Sechzehn Jahre

    Forumindlæg
    er der nogen der kan hjælpe mig med et oplæg til Sechzehn Jahre af Erich Junge.. Er lidt ude og svømme..
  • Ordstilling i sætning.

    Forumindlæg
    Det var blevet efterår, og Franz var begyndt at bære sin varme frakke. Es war Herbst geworden, und Franz war seinen warmen Mantel begonnen zu tragen. Er i tvivl om "begonnen" og "zu tragen" skal bytte plads. Tak på forhånd.
  • Please kan i hjælpe med at rette min Tysk stil (Et Brev)

    Forumindlæg
    Jeg skal skrive et brev om hvad jeg syntes om min skole og hvad der kunne være bedre om 100 år jeg håber en eller anden godt vil hjælpe med at rette det for mig da jeg ikke er så god til tysk gramatisk mange tak for forhånd Lieber „Der schulhof“ Mein Name ist Jens. Ich ge...
  • Lille rettelse : )

    Forumindlæg
    Selve spørgsmålet er hvad er fordelene og ulemperne ved at have et fritidsjob i DK.. \n\nDie Vorteile eine Freizeitjob zu haben ist, dass es sehr gut und wichtig ist, Geld zu haben. \nIn Dänemark haben viele junge Menschen eine Freizeitjob, und es ist sehr normal eine Freizeitjob zu haben. In Dän...
  • god dispositon

    Forumindlæg
    hjælp til en disposition?
  • Rettelse af tekst.

    Forumindlæg
    Er der en sød sjæl, som vil/er i stand til, at rette en kort tysk tekst, som jeg har skrevet.Det skal siges, at det er første gang jeg er herinde og er ikke typen, som har svært ved lektier. Går i 9.kl. på en privatskole.Her er teksten:Auf dem Bild kann ich sehe zwei Personen. Ich denke das es is...
  • En sætning

    Forumindlæg
    Hvordan siger man på tysk? De ønsker ikke at være afhængige af deres forældre Mit bud: Sie wünschen nict abhängig von ihrem Eltern sein
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Ville blive utrolig glad, hvis der var nogen, der gad kigge denne oversættelse igennem :) A. Übersetzung Dansk: Johann Wolfgang von Goethe blev født i Franfurt am Main i 1749. Han studerede jura, og allerede under sin studietid skrev han mange digte. I 1775 kom han til Weimar, og her blev han, in...
  • Spørgsmål

    Forumindlæg
    Hvorfor er det vigtigt for jer, at have en familie?
  • Er der en der vil hjælpe med en sætning?

    Forumindlæg
    Jeg skal skrive: I sine drømme oplever Thomas, at han styrter ned, og at ingen redder ham. Er det her korrekt, jeg har lidt svært ved tysk, så hvis der er en der vil forklare mine fejl ville det være skønt In seinen Traumen erlebt Thomas, dass er abstürzte, und dass niemand ihn retten. På for...
  • Oversat korrekt?

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg har følgende oversættelse for. Jeg har oversat den fra dansk til tysk. Vil gerne vide, om det er rigtigt :) Oversættelsen kan læses her: http://peecee.dk/index.php?lid=1&aid=1&pid=2&loadid=8079 - Mange tak :)
  • Rette

    Forumindlæg
    Hejsa jeg har lige oversat denne her bid tekst fra dansk til tysk, det ville ære dejligt hvis der er en der ville rette den. Danske: Vietnameren Boi Van Nho bor i en betonbebyggelse i Østberlin. Der er mange udlændige i Berlin, men i Østberlin udgør de dog kun en procent af befolkningen. I DDR-ti...
  • 4 ord!

    Forumindlæg
    "Er det dig, Michael?"Es ist dir, Michael?Har sagt at er = udsagnsled, det = grundlad.Så har jeg sagt, hvem "er"? Det er "'det".Hvad er det, det er "dig".. så altså, at dig er akkusativ.. er det rigtigt? eller hedder den:Es ist dich, Michael. vh. Kat :)