Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 12761 til 12780 af 40404
-
Retning af lille tysk stil... Ville være en kæmpe hjæælp!
ForumindlægHey folkens! Vil I ikke lige være super søde og lige tage et kig? :-) Ein Tag mit Florian Florian ist 14 Jahre alt und wohnt in Hamburg. Jeden Morgen steht er um sieben Uhr auf. Es ist schwierig für ihn aufstehen. Er putzt seine Zähne und zieht sich an, dana... -
Tysk - hedder kærlighed liebe?:D
ForumindlægHejsa :p Hedder kærlighed liebe? - i så fald, hvordan skelner man så mellem kærlighed og elsker?? På forhånd mange tak :D -
Tysk (førnutid) brug for hjælp til at rette
Forumindlægwar mein Geburtstag, ich war glücklich und neugierig, was passieren würde, meine Geburtstagsfeier begann um: 14:30 erste und kl: nun war es 11:00. Ich ging hinaus, um ein wenig frischen Luft zu bekommen, ich ging zu Fussballplatz, es war jemand im Inneren, die ich ging, um mit zu spielen Fussba... -
Hvad kræver det at få 12 i tysk?
ForumindlægJeg tænkte på, om hvis man taler meget i tysktimerne, og måske indimellem siger nogle forkerte ting eller nogle grammatisk forkerte ting, kan man så stadig få 12, hvis man overordnet set er meget sikker og har en god grammatisk forståelse. -
spansk oversættelse rettelse
Forumindlæghej. er der nogle søde sjæle der evt er god til spansk? som har mulighed for at rette en lille oversættelses opgave for mig. Elena tiene 25 años y todavía vive con sus padres. Ella acaba de hablar con el jefe de una empresa extranjera que esté buscando una secretaria. Su madre ... -
Rette tyske sætninger
ForumindlægNogle der kan rette denne tyske tekst: Vergleich der Texte Die grosse Chance und Liebe auf den Ersten klick Thema: Das Thema der beiden Texte sind anders, dann der, von Freundschaft und Liebe, während die andere ist über den Mangel an Liebe zwischen Geschwistern. Protagonisten: Beide Protagon... -
Rettelse af tysk disposition
ForumindlægHej! Du må meget gerne skrive, hvad det er jeg burde arbejde på med min tysk disposition! Mange tak for hjælp på forhånd! Die Deutsche Disposition Thema: Urlaub/ Ferien Selbstgewähltes Thema: Mein Bester Urlaub Begründung Ich habe das Thema mein bester Urlaub gewählt, weil ich liebe... -
Rettelse af lille stykke tysk
ForumindlægVil rgtig gerne have læst dette lille stykke tysk igennem og rettet grundigt. på forhånd tak. ”Mama, ich hab ’kein Geld mehr!”. Solche Töne oft von beiden Kindern und Jugendlichen, die noch zu Hause zu leben. Es gibt sehr wenige in der heutigen Welt, zu kein Taschengeld von ih... -
Nogen der gider rette engelsk oversættelse?
ForumindlægHej, er der nogen der gider rette denne oversættelse for fejel? By Lloyd’s of London, you can insure almost all. But Lloyd’s is not insurance company. Lloyd’s is an insurance market, where the member of the market, “The Underwriters”, meets with representative for the policyholder, to draw the i... -
Tysk:herr Witczak og Fingersen.. 1.halvdel
ForumindlægHej, hvis i har tid vil i da kigge mit tysk igennem... mhv JordbærEs handelt sich um Ladendiebstahl, wenn eine Kunde sich bewusst mit einer Ware aus einem Geschäft verlassen hat. Die Ladendiebe sind Menschen, die aus allen Altergruppen und sozialen Schichten kommen. Es sind genauso Männer, Kinder... -
Witczak - Pleasse hjælp til oversættelse
ForumindlægNogen der vil rette denne her oversættelse....?Brechts novelle ”Der Augsburger Kreidekreis” foregår ca. 1630 og handler om 2 kvinder og et barn, barnets mor, fru Zingli, må flygte uden sti barn, da fjenden kommer, fordi hun først og fremmest ville redde sit tøj og sine smykker. Derfor kunne hun i... -
hjælp til oversættelse fra dansk til engelsk.
ForumindlægHej! Jeg har fået til opgave at oversætte en dansk tekst (se nedenfor) til engelsk (se helt nederst). Ville være en stor hjælp hvis nogen måske have lyst til at kigge den igennem og komme med evt. forslag til ændringer eller rettelser? Dansk tekst (selve opgaven): Computer skudt af ejer. Fl... -
Rettelse af fransk oversættelse
ForumindlægHej hejEr der en venlig sjæl der har lyst til at rette min franske oversættelse?Øverst er den danske udgave, og nedenunder er min oversættelse. Det skulle helst være her i aften, da jeg skal bruge det i morgen... Håber der er nogen der har tid...Tomi Ungerer fortæller om sin barndom under krigen.... -
Hjælp t rettelse og fransk oversættelse
ForumindlægJeg har frank og skulle lave følgende oversættelse!\n\nDet første verbum som vi lærer at bøje: Jeg er, du er, han, hun, den, det er... er også det vigtigste. Det handler om at være- og at høre til. For gør man ikke det, kan det være lige meget. Nicolas Philibert har valgte "At være og at hav... -
Rettelse af eng.-oversættelse.
ForumindlægJeg har en dansk tekst jeg har forsøgt at oversætte til engelsk, men jeg ville blive glad hvis nogen lige gad kigge den igennem for diverse fejl eller dårlige formuleringer:HVIDE LØGNEEn tale af Muhammed JonesAlle her ved, at negrene diskrimineres i det amerikanske samfund. Alle de løfter, som ma... -
Svær oversættelse Engelsk A.
ForumindlægJeg håber nogle vil hjælpe mig med denne svære oversættelse, og se den igennem. :) Del 1. Indien står over for frygtindgydende udfordringer, ikke mindst i form af et enormt bureaukrati, en rædselsfuld infrastruktur og omfattende fattigdom. Men landet har en stærk entreprenørånd som den, der i 2... -
rettelse af lille fransk oversættelse
Forumindlægjeg er virkelig skidt til fransk så derfor er oversættelsen nok ikke så god men håber der er nogle der lige gider kigge den igennem og rette. på forhånd takjopeUgebladet Marie Claire behandler mange aktuelle emner. I denne artikel har journalisten interviewet nogle mænd, der ikke kan løsrive sig ... -
kort oversættelse, nogen der vil rette ?
ForumindlægOpg 2. 10 sætninger om mig selv Hola, me llamo Laura. Tengo dieciséis años. Vivo en Herlev, al oeste de Copenhague. Tengo does hermanas y un hermano, pero vivo solamente con mis padres. Mis hermanas llaman Mie y Rikke, ellas tienen veintidoes y veintiocho años. Mi hermano llama Kas... -
Rettelse af lille oversættelse..
ForumindlægHvis der er en som gider læse den er igennem for fejl, er en 3g eksamens oversættelse.. Er evigt taknemmelig Der Erzähler in dem folgenden Text ist einen jung Mann, der in dem östliche Teil des Berlins aufwachsen ist. Er ist als Koch ausgebildet, aber wollte eigentlich gern Medizin studieren h... -
Fokus på kasus - Oversættelse
ForumindlægHej! Jeg leder efter en sjæl, som vil give mig grammatisk respons på nedenstående oversættelse - Det er en oversættelsesøvelse fra Einfach So - Jeg vil meget gerne have, at nogen påpeger, hvor fejlene er, så jeg selv kan rette dem. Men hvis nogen føler for at rette den og derefter forklare fejlen...
