Søgning på: tysk disposition fodbold. Resultater: 16821 til 16840 af 19198
-
havde og uden for.
ForumindlægHej jeg sidder her og føler mig lidt dum. så jeg håber i kan hjælpe. Jeg skal oversætte en lille tekst til tysk, men jeg kan bl.a. ikke finde ud af hvordan jeg skal oversætte 'uden for' altså: Han havde boet i en landsby uden for Berlin. Desuden kan jeg ikke finde ud af at oversætte ... -
4 sætninger
ForumindlægJeg har oversat fire sætninger fra dansk til tysk og ville høre om oversættelserne er korrekte: Jeg har aldrig set ham så vred = Ich habe ihn nie so böse gesehen Nu giver vi jer billetterne = Jetzt geben wir euch die Karten Ham har vi ikke set i flere år = Wir haben ihn nicht in mehrere Jah... -
Krav Til At Blive Psykolog???????
ForumindlægJeg skal til at vælge en studieretning på gymnasiet. jeg er meget i tvivl om hvad jeg skal vælge men jeg har tænkt på denne sammensætning: Matematik A + Kemi A + Fysik B. + Psykologi C (valgfag da skolen ikke kan tilbyde andet) + Tysk B + Musik C Hvilke fag skal man have på hvilket niveau for at... -
Hjælp til lille kort sætning :)
ForumindlægHvilken sætning er den mest korrekte på tysk, hvis man skal oversætte: Mange af de værdier, som østtyskerne havde levet med i 40 år, forsvandt med genforeningen. Denne: Viele von den Werten, mit dem die Ostdeutschen in vierzig Jahr gelebt hatten, verschwanden mit der Wiedervereinigung. Eller d... -
Dem eller den?
ForumindlægHar en sætning i min tyske stil, som jeg er lidt i tvivl om. Sætningen er: Ein Bericht über dem/den Film "Engel und Joe" på dansk: Et refaret af filmen "Engel og Joe" Ved ikke om det skal hedde dem eller den, da über både styrer akkusativ og dativ. Jeg ved man skal spørge med... -
Oversætte??
ForumindlægNogle der vil oversætte denne her tekst til tysk? Unges brug af alkohol har for det første det formål at more sig udover det tør man f.eks. snakke med helt fremmede mennesker, gøre indtryk på det modsatte køn og blære sig over for vennerne. De unge ønsker at kunne slappe af og kunne tænke på and... -
Verschieden eller verschiedenen
ForumindlægDer er noget ved den tyske grammatik jeg ikke forstår. Når det fx hedder vielen Dank men viel Geld afhænger det af navneordets kasus. Mit spørgsmål er derfor hvorfor det hænger sådan sammen med tillægsordene. Hvorfor hedder det nogle gange verschieden og andre gange verschiedenen? I sætningen &... -
SRP - hjælp til diskussion (akut)
ForumindlægHej Jeg er i gang med SRP, mit emne er højreekstremisme i Tyskland. Jeg søger en som kan hjælpe mig med, at rette min diskussion og hjælpe med tilføjelser samt struktureringen af diskussionen med betaling selvfølgelig. Jeg skal i min diskussion "finde ud af hvilken betydning AfD har for de... -
Hjælp!!! sætninger
ForumindlægJeg er igang med at lave et referat af en tysk film, og jeg har lidt problemer med nogle sætninger. Die Handlung des Filmes ausspielt über sechs Tage. Filmes handling foregår over seks dage. Die Schüler sind sehr interessiert an dem Experiment. Eleverne er meget interesseret i e... -
spørgesmål til eksamen haste
Forumindlæghej samfunsfag på c nivau håbe for svar a. hvad er inflation? b. er social ulighed, noget med forskellen med dk og andre lande, fx det med ameriansk og tyslad velfærds forskel der er med uddannelse, øknomi osv c. hvad er så social arv d. velfærd er det kun de tre land: tyskland, dk, usa hv... -
Hvilke årskarakterer tæller med i gennemsnit?
ForumindlægJeg har valgt biologi på B-niveau og tysk på A-niveau næste år (3. g). På Lectio under fanen "datagrundlag for eksamensbevis" står der, at mine årskarakterer i disse fag er med til at danne grundlag for mit endelige eksamensbevis. Kan dette være rigtigt, når jeg skal have dem næste år? ... -
Haster:hjælp til oversættelse af kort styykke i en tekst
Forumindlægnogle som hurtig kan hjælpe mig her midt i tysk forberedelsen med at oversætte følgende stykke. Mich Kriegst du jedensfalls nicht ins Bett! Marsten starrt Ingo unglaübig an Wenn du nut wegen dem einem gekommen bist, kannst du mich mal am Arsch lecken, bricht es aus ihm heraus desuden will jeg ge... -
Oversættelse af sætninger
ForumindlægHar et par sætninger jeg slet ikke kan finde hoved og hale i. De er fra en artikel, der diskuterer tysk musik og nationalitetsfølelse. "Das Lied klingt wie der Sound zum viel zitierten Schlussstrich unter die deutsche Vergangenheit" "..einer deutsch-tümelnden Öffentlichkeit den ... -
Udsagnsord endelse
ForumindlægHej! Jeg har lige et spørgsmål om noget, der omhandler det grammatiske i tysk. Sie wollen beide Sport an der Universität studieren Hvordan kan jeg med garanti vide, at det hedder studieren til sidst? Og ikke studiere, studiert osv. Jeg ved, at hvis en bisætning indeholder to udsagnsord, ... -
Ich bin ich - Rosenstolz
ForumindlægHej alle. Sidder midt i min 24-timers-tysk-eksamen. Har trukket en sang af Rosenstolz der hedder Ich bin ich og emnet er Musik und Nationalitätsgefühl. Har lidt problemer med en sætning, der går ret meget igen i sangen, så vil gerne være helt sikker. :) "Gehör ich hier denn noch dazu?&quo... -
Hjælp til eksamen: haster
ForumindlægJeg har netop været oppe og trække mit emne i tysk, og jeg har trukket teksten "Ein Haus mit Dach". Jeg ville blive skide glad, hvis der var nogen der evt. havde læst den før og kunne hjælpe mig lidt. Jeg synes selv, at jeg har forstået teksten ret godt, men der er sikkert altid nogle ... -
NOTER TIL KURZUM HJÆLP!!!
ForumindlægHej jeg er så uheldig jeg skal til tysk eksamen på mandag og derfor står jeg og mangler nogle noter til bogen KURZUM. Min klasse gennemgik nemlig alle teksterne i 1.g, hvor jeg gik på en anden skole, og jeg skal op i deres pensum. Så derfor ville jeg prissætte hvis nogle af jer evt. kunne sende j... -
hjælp til en lille oversættelse
Forumindlæghej, jeg har problemer med følgende sætning: Sidste uges vasketøj er med som bagage, hurtigtoget er aflyst og bumletoget er forsinket - ja, hvem kender ikke fredagens mange irritationer . Hovedpersonen, der i teksten ikke er en mand af mange ord, rejser hjem, men det virker ikke, som om rejsen fø... -
oversætte fra dansk til engelsk.. please hjælp
ForumindlægNogen der kan oversætte denne her : Teksten handler om en mand der sidder i toget. Han kommer fra et møde hvor han bliver tiltalt af en CSU politiker som om han er en person der ikke tilhører det tyske folk. Politikeren siger "Deres landsmænd...", underforstået det tyrkiske folk. ... -
Krigspropaganda under Første Verdenskrig?
ForumindlægHej Alle. Jeg skal i (møg) AT skrive om den britiske krigspropganda under Første Verdenskrig, men har inderligt brug for hjælp til at finde et rigtig godt eks. på fx en tale, et digt, en sang, m.m. som netop udtrykker en klar krigsproganda imod fjenden (tyskerne) og for at få de engelske mænd til...
