Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 2201 til 2220 af 19268
-
Hjælp til en oversættelse
ForumindlægEksperimentet gik ud på at se hvor meget mennesker kunne holde til og om det vil påvirke dem psykisk. -
Oversættelser
ForumindlægHejVille lige høre om der var nogle som gad og lave denne tysksaætning ordret for mig?"Priserne på verdensmarkedet stiger. De er allerede højere end for en måned siden".På forhånd tak. -
Oversættelse
Forumindlæg<p>Jeg skal oversætte følgende tekst og det er vigtigt at den bliver korrekt.. især i forhold til artiklerne (the, a, an)</p> <p> </p> <p>Eleverne var trætte af at læse tekster, som var så... -
oversættelse
ForumindlægHans hård opvækst var skyld i hans senere liv . Hvordan siger man det på tysk? -
Oversættelse
ForumindlægHejsa! Jeg vil gerne have denne sætning oversat: "Til deres 1-års jubilæum gav han hende øreringe i gave..." På forhånd tak! (Håber at nogle er i tysk-mode) -
Oversættelse
ForumindlægHar lidt svært ved at ovesætte dette til tysk: "Alle forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker.." Det er især, det med "..en bil, HVIS dør.." Håber nogle kan hjælpe.. God vinterferie til dem, der har det ;) -
OVERSÆTTELSE!
ForumindlægJeg er i tvivl om en enkelt sætning til min opgave - i morgen. Den danske sætning lyder: Hr. Nielsen forstår, at man må have en smule ynde for at danse La bamba. Mit forslag: 9. Señor Nielsen comprende, que se tiene que tener un poco elegancia por bailar la bamba. Skal man bruge tener que ell... -
Oversættelse
ForumindlægHej, jeg har oversat denne tekst (vedhæftet) til Engelsk. nogen der gider at tjekke igennem om jeg har gjordt det rigitgt -
Oversættelse
ForumindlægHvordan siger man "Handelskammer" på engelsk? -
oversættelse
ForumindlægHej Hvordan vil I på tysk sige: vi lever i et samfund hvorr man er overladt til sig selv. -
Oversættelse
ForumindlægHvordan siger man Efter gymnasiet vil jeg være frivillig på tysk? -
Oversæt
ForumindlægHvordan er det man siger " Og der måtte man åbenbart ikke tage billeder, men det vidste jeg ikke. " På tysk? Nogen der vil hjælpe? :/ -
oversæt
ForumindlægHjælp til oversætning... De gik næsten fra forstanden, da de så, hvor slemt såret, soldaten var. Alle var overraskede over, at han stadig var i live. Han, som havde været så tapper, lå nu helt bleg på gulvet uden at røre sig. Pludselig bankede det på døren, efterfulgt af larmende trin op ad trap... -
Oversættelse
ForumindlægJeg har i et tysk opgave oplæg, fået en oversættelse som opgave ved siden af som volder mig en smule kvaler.. Nogen der er gode til tysk?"I Tyskland er der stor interesse for natur og sundhed. Man forsker i alternativ medicin, og også almindelige læger ordinerer homøopatiske midler, dvs. nat... -
Oversættelse
ForumindlægHej Hvordan vil I oversætte følgende sætninger : Jeg skriver det som jeg tror er rigtigt også¨håber jeg I vil rette i det : 1) Det uforpligtende og konsekvensløse valg af mening med tilværelsen hver dag i moderne samfund Fx. Danmark, med kedsomhed til følge. ^The noncommittal and consistency ... -
Hjælp til oversættelse!!!
ForumindlægHejsa:-)Jeg har problemer med at oversætte teksten, jeg har allerede oversat den, men jeg vil godt se hvor min analyse er forkert og rette mine fejl op. Studenter:I Danmark strækker gymnasiet sig normalt over tre år, hvorefter man får den traditionelle hue, og selvfølgelig et bevis på de tre års ... -
Oversættelse
ForumindlægHey :) Jeg har lavet en oversættelse på cirka 150 ord. Er der nogen, der kunne kigge den igennem for fejl. Det vil være rart, hvis det var de slemme der blev rettet. Hvis du har tid, så skriv din email her eller send den til min indbakke. -
hjælp til oversættelse - inden imorgen tirsdag
Forumindlæg"Mine forældre sagde altid at jeg var nødt til at tage en uddannelse for at få et arbejde", fortæller 25-årig Vanesa. "En dag sagde min mor det igen og græd, og så besluttede jeg at gå på universitetet. Nu er jeg journalist, men jeg har endnu ikke fundet noget arbejde og jeg bor st... -
spansk grammatik
Forumindlægnogle spansk hoveder der kan hjælpe, :) 1) todo el dia estos zapatos rojos me aprietan. 2) ayer en el restaurante aquella chica dia una bofetada a su novio. Alle sætningsled skal findes, samt ordklasser. -
oversættelser
Forumindlæger flg. sætninger korrekte: 1. Bettina forærede søsteren en ring Bettina schenkt sein Schwester ein Ring 2. Broderen forærede hun en plade Der Broder schenkt sie ein Platte 3. De har købt et farve-tv ti børnene Sie haben ein farve-tv für das kinder gekauft 4. hun rakte moderen sukkeret Si...
