Søgning på: To keep the faith. Resultater: 2761 til 2780 af 18613
-
Vendinger
ForumindlægHej Hvordan siger man 'sandheden er ilde hørt'? nothing hurts as the truth eller the truth is not well recieved? og 'offentliggjorde han en længere redegørelse' hvordan oversætter man her 'længere'? På forhånd tak :) -
Oversættelse.
ForumindlægHej. Håber, at der er nogle, som vil rette min oversættelse. På forhånd tak! :) San Fransico er en vidunderlig by, som ligger smukt ved San Fransico Bay. Mange af byens gader er utrolig stejle, så man skal være en usædvanlig god billist for at køre sikkert rundt i den bakkede by. San Fransico-in... -
en enkelt sætning
ForumindlægHej Jeg er i tvivl om hvordan jeg skal formulere den her sætning på engelsk Hamid har også igennem tiden lagt større afstand til de fattige i samfundet Hamid has through also.... to the poor in (the) society En som lige vil hjælpe :) -
Engelsk meget let
ForumindlægThey were looking for an actor which talents could impress and please the audience. Skal der stå : They were looking for an actor whose talents could impress and please the audience. -
Teknologi
ForumindlægHejsa derude. Jeg håber virkelig på at en af jer dejlige mennesker, der ser mit indlæg vil rette min oversættelse, da jeg er lost når det gælder engelsk. HER ER DET JEG HAR OVERSAT OG LÆNGERE NEDE ER DEN DANSKE VERSION PLACERET: El, TV, radio, telephone and cars are some of the thing the nowada... -
engelsk oversættelse, hjælp til rettelser :)
ForumindlægAre identical twins always the same height? Would both of them be left- or right hand? Is it correct that twins often are so closely related that it would hurt them if they where separated – at the parents divorce for example? To all the three questions the scientists answer is no, but at the s... -
Oversættelse - Loch Ness
ForumindlægHjælp til rettelse af oversættelse.When you first arrive to the Scottish town, Inverness and take your first walk at the main street, you get the impression that a lot of the inhabitants of the town, lives by the myth about the Loch Ness monster. In almost every shop window you see Nessie-posters... -
Lille engelsk oversættelse
Forumindlægokay måske ikke lille. men ikke særlig stor. der er nogle få ord jeg ikke ved hvordan jeg skal oversætte så som: -folketing/folketinget -præsidentialsystemer -parlamentaristiske tokammer -landsting Her er hele teksten (jeg ville være evig taknemmelig hvis der var nogle der gad at se den igennem... -
Gennemgang af oversættelse ½ side
ForumindlægHej SP. Jeg ville være glad, hvis netop du ville kigge min opgave igennem og så finde måske én fejl eller to.. På forhånd mange tak! -Din politiske holdning må du dog lige forsøge at gemme imens du læser ;) Who shall pay for the golden promises? While Amalie is asleep her piggy bank is ... -
Søger hjælp til hurtig rettelse af oversættelse
ForumindlægHej igen!\nDet gik så godt sidste gang jeg fik lidt hjælp med reetningen af min oversættelse herinde, så nu håber jeg i vil hjælpe igen, bare med at rette de værste fejl :)\n\nBare spis hvad du har lyst til \nTo amerikanere, den ene psykolog og hjerneforsker, den anden læge, har forsket i madens ... -
KOM, KOM SÅ HJÆLP SØGES-rettelse af engelsk-oversættelse
ForumindlægVil i være sød at se min oversættelse igennem, der er nogle grammatikfejl. En virkelig god ferie Vi troede bestemt, at det ville blive en spændende ferie. Vi havde læst i avisen, at hotellet var smukt beliggende nær en dejlig sø. Og maden var usædvanlig lækker – ifølge annoncen. Men vi opdagede s... -
Engelsk hjælp meget kort
ForumindlægHej allesammen. Jeg er en af de typer som ikke er god til engelsk. Jeg skulle bare spørger om i kan rette mine stavefeje i mine korte sætninger?:) The message of this text is that women have fought for their rights of equal treatment available for many generations. In the past the women had to be... -
Engelsk grammatik...Relative pronominer...???
ForumindlægHej allesammen.. Jeg har oversat nogle danske sætninger til engelsk. Jeg er meget i tvivl om de fleste af dem, så det ville være godt, hvis der var nogle, der gider at læse dem igennem og komme med eventuelle rettelser.Der skal lægges vægt på de relative pronominer.Den danske tekst står først.Dan... -
Oversættelse
ForumindlægHej,Jeg har lavet følgende oversættelse, vil bare høre om der er en der gider læse den igennem for mig?Den danske statsminister åbnede årtusindets sidste folketingssamling med en tale, hvor han sagde: "Vi er godt på vej mod et internationalt informationssamfund, som har en enorm centrifugalk... -
Plz hjælp med at sætte engelske komma i en meget lille tekst - HURTIGT plz!
ForumindlægHer er teksten:“They are a stigma to England and in the whole country we have agreed upon condemning them.” These words came from Tony Blair, after a number of hooligans had been arrested by the French police in Marseilles in connection with the World Championship in soccer. The pheno... -
rettelse
ForumindlægWho is the blind one? The one physically or the other psychologically . Being physically blind is a handicap which limits a person’s ability of moving normally around because of his problems with the sight. Being ignorant and narrow-minded makes a person psychologically blind. A person who has t... -
er det her korrekt oversat?
ForumindlægFor nylig har en undersøgelse vist, at det kun er halvanden procent af befolkningen, der risikerer at blive overfaldet i løbet af et år. Det er halvt så mange som i en tilsvarende undersøgelse fra 80’erne. Risikoen for at blive udsat for vold fra én, man ikke kender, er faktisk ret lill... -
At eller on?
ForumindlægHej Lige et hurtigt spørgsmål er der nogen der ved om det hedder at the internet eller on the internet? -
hjælp
ForumindlægHvordan siger man det på engelske? Invandrerne skal lære landets kulturelle normer Bud: The immigrants should learn the cultural norms. -
Depressive/Depressed
ForumindlægHe was the depressive one or He was the depressed one?
