Søgning på: tysk eksamen. Resultater: 3521 til 3540 af 48219
  • tysk grammatik

    Forumindlæg
    skal oversætte følgende:Men drengene spiser jordbærene op, for at Veitel ikke skal få dem. Noget senere inviterer Veitels forældre alle børnene til en fest for Veitel.jeg har oversat det til:Aber die Jungen esst die Erdbeeren auf, damit Veitel nicht sie bekommen kann. Einige Zeiten später laden S...
  • tysk(begynder)

    Forumindlæg
    Indsæt den rigtige form af kein.Peter hat _____ Buch(n) und auch _____ Bleistift(m)jeg vil analysere det som at.hat = verballedPeter = grundledBuch = genstandsledBleistift = ?kan blyant så også være genstandsled eller hvad?Og så forstår jeg ikke:Einem Dummkopf will ich _____ Bücher(pl) leihen, sa...
  • Oversæt til tysk!

    Forumindlæg
    Brug konjunktioner: dass (at), weil (fordi), wenn (hvis/når), bevor (før), bis (til), nachdem (efter at), als (da) Vi holder ferie i Østrig, fordi de også taler tysk der. Før det blev aften, havde de nået byen. Jeg stiller altid vasen væk, når mine venners børn kommer. Vi venter...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    HejEr der ikke en, der vil læse min oversættelse igennem for fejl??PÅ dansk:Da vejen endte her, var det nemt at finde vilaen. Da hun åbnede døren, hørte hun straks, at hendes børn var hjemme. Da hun fik øje på ham, sagde hun hurtigt: "Nej tak, vi købe ikke noget ved døren." - Da jeg var...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle venlige sjæle som kunne hjælpe med at oversætte dette stykke fra dansk til tysk? Der er igen ulve i Tyskland I næsten 200 år har den været forsvundet fra nordtyskland Men fra ca. 10 år siden er de vandret fra østeuropa til Tyskland, og man har også set et par stykker i Da...
  • Tysk ordstilling

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er i gang med en tysk stil, og jeg er blevet meget i tvivl om ordstillingen i en del sætninger. Jeg er i tvivl om, hvornår udsagnsordert skal stå sidst i sætningen. Jeg har hørt, at der findes nogle 'alarmord', som dass, weil, zu, hvor hvis disse intræder i en sætning, skal uds...
  • oversættelse - dansk til tysk

    Forumindlæg
    Er der en, der vil hjælpe mig med at oversætte en halv side? fra dansk til tysk? :)
  • Den på tysk - i intetkøn

    Forumindlæg
    Hej! Jeg er i tvivl mht. den på tysk. Den på dansk kan henføre til subjekt af både han- og hunkøn. Men hvad så, hvis subjekt er i intetkøn? Hvilket personligt stedord skal man så bruge? Eks. " Petra hat ein Pferd. Sie liebt X." Og nu spørger jeg helt dumt - hænger det sammen med det ...
  • Tysk og Historie??

    Forumindlæg
    Hej, Jeg skal som mange andre også snart i gang med SRP.. jeg har valgt at skrive i tysk og historie. Er der nogen som har nogen spændende emner, som man kan skrive i udover Nazisme, som jeg har haft om. Håber der sidder nogen derude med masser af ideer:D:D - Anja
  • Hjælp til tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. Jeg vil gerne lige spørge, om I kan se nogle fejl i følgende tekst. Jeg skulle oversætte fra Dansk til Tysk, og hvis du kan se nogle fejl, så skriv dem meget gerne :-) Opgivet tekst(dansk): Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? Andrea blev ked af det. De havde jo en aftale! H...
  • eksam imorgen

    Forumindlæg
    hej der står i min eksam spørgemål at jeg skal fortælle om hvordan man kan følge rstgælden på et annuitetslån hvad mener de med den sætning / hvad skal man gør
  • NV Eksamen

    Forumindlæg
    Skal til nv eksamen i morgen og er lidt i tvivl om hvad det er man snakker om i de første 5 minutter man er derinde. Det kunne være dejlig hvis i kunne give et eksempel på det : )
  • Oversættelse til tysk !

    Forumindlæg
    Hej, jeg har virkeligt brug for at nogle der kan oversætte det her til tysk :) Digtet handler om en pige der kalder sig selv Snehvide. Almindelige teenage ting som diskotek og biografen var blevet for kedeligt, hun ville prøve noget nyt. En dag mødte hun en Pusher som hed Joe, Joe introducered...
  • Hjælp til en tysk stil... :)

    Forumindlæg
    Jeg har skrevet denne stil, men da jeg ikke er den skarpeste til tysk vil jeg gerne have lidt hjælp... Håber at der er en sand helt der vil se min stil igennem og rette fejlene..:) Der er 3 dele, den første er en oversættelse og de to andre et fri tekst:1.Zwei Journalisten von der Zeitschrift „De...
  • Tysk oversættelse!!

    Forumindlæg
    Hej!! Én der vil rette disse sætninger fra dansk til tysk..? På forhånd tak..! :) Kongen og dronningen kunne næsten ikke kende deres datter, men de var meget glade for at se hende. Forbandelsen var ophævet og prinsessen ville giftes. Hun blev gift med en skøn prins og de levede lykkeligt til dere...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er igang med at oversætte en tekst fra dansk til tysk. Sætningen jeg er i tvivl om lyder således: Hvis ikke, må man flytte tilbage til landsbyens rolige tempo. Jeg har oversat denne sætning til følgende: Wenn nicht, darf man zurück nach das ruhigste Tempo des Dorf umziehen. Det jeg...
  • Tysk C-niveau

    Forumindlæg
    det er måske dumt spørgsmål men er tysk på C niveau på HF bare umulig til at lære? hvis I tager i betragtning at jeg aldrig har læret tysk og ved intet om det og jeg er ikke dansk-talende men jeg kan godt engelsk og vil MEGET gerne lære tysk ???
  • Oversæt bærekugle tysk?

    Forumindlæg
    Hvordan siger man bærekugle på tysk?
  • Resume på tysk af filmen krabat

    Forumindlæg
    Hej Har du en boganmeldelse af den tyske film krabat ?
  • PLEASE!! hjælp til tysk

    Forumindlæg
    Hej :D Jeg er ikke særlig god til tysk, men har dog allegevel forsøgt at oversætte disse sætninger. Er der evt. en der vil være sød at kigge om jeg er helt ved siden af? Tusind tak på forhånd 1) Normalt forholder det sig sådan, at man laver en film efter en bog og ikke omvendt. Min oversættelse:...

Søgninger relateret til tysk eksamen