Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 3601 til 3620 af 40403
-
Tysk nutid og førnutid - forklaring
ForumindlægHej derude Jeg har nogle oversættelser for, og jeg mangler en forklaring på hvordan man oversætter disse og ikke mindst HVORFOR man oversætter dem som man gør. En sætning lyder: Vi har modtaget deres efterspørgsel på havemøbler Denne sætning ville jeg oversætte således: Wir haben empfinge ihre An... -
Kort oversættelse med replikker (5 linier)
ForumindlægHej Tysk.eksperter! Jeg vil gerne, hvis en af jer lige vil kigge på denne oversættelse og komme med rettelsesforslag! På forhånd tusind tak for hjælpen! ;-) DANSK: Tjener: Ja, jeg skal nok komme med det. Hvad vil De drikke? Børnene: Vi vil gerne have en cola. Fru Vogt: Nej, børnene skal have et ... -
Er der et tysk geni derude :)
ForumindlægVille blive super glad hvis der er en der vil kiggeg min oversættelse fra dansk til tysk igennem... Vor zwei Monaten sagte der Chef meiner Schwester zu ihr: ”Ein Mitarbeiter von unserem Büro soll an einer Umweltkonferenz teilnehmen, die in Lissabon stattfinden soll. Wenn Sie gern teilnehmen möc... -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægHej! Er der nogle der vil kigge min oversættelse igennem og se efter fejl? Ville være en stor hjælp! -
Oversæt hjælp
ForumindlægVil gerne have hjælp til at se hvordan I ville oversætte disse sætninger jeg har selv oversat dem vil bare gerne se mht. ordstilling -
Tysk.. HASTER
ForumindlægDansk: Vi havde aftalt, at vi ville mødes foran domkirken lidt før kl. 18.00. Jeg ville lave mine lektier, før jeg tog i byen, og jeg skulle gå på posthuset, før det lukkede, så jeg måtte skynde mig. Bussen var naturligvis forsinket. Det varede over 20 minutter, før den endelig kom, men selvfølge... -
Tysk tysk tysk.
ForumindlægEr dette korrekt? De danske sætninger er vedhæftet. :-) Thomas ist ebenso gross wie Thorsten, und er ist grösser als Jan. – Gestern war es kälter als heute. Morgen wird es sicherlich nicht ganz so kalt wie heute. – Er ist dümmer, als die Polizei erlaubt. – Soviel ich weiss, sin... -
Oversæt
ForumindlægJeg er min egen herre Det ville være fedt hvis nogle kunne oversætte det med sikkerhed, da det er til en tatovering. På forhånd tak, Louise -
tysk sætning - er den korrekt rettet?
ForumindlægHej Denne sætning Aus diesem Grund integrierten man nicht Hvis det er 3 person sie/Sie, er det så ikke "man" dvs. integrierten? -
Oversættelse
ForumindlægHej, skal aflevere min sidste oversættelse imorgen, og ville bare lige høre om nogen gad tjekke den igennem for fejl?Sidste år gjorde franske forskere et yderst interessant fund: et syv millioner år gammels kranium af et menneske.Kraniet blev fundet i den sydlige del af Sahara, et ormråde, som va... -
Rettelse af en tysk tekst :)
ForumindlægHej derude. Jeg skal aflevere denne tekst, som jeg har skrevet, imorgen. Håber på, en vil se den igennem og rette mine fejl og evt fortælle hvad jeg kan gøre bedre :) her kommer den: Sabine ist 16 Jahre alt. Sie geht auf die technische Schule und hofft, danach eine Lehrstelle als Zimmermann zu be... -
Tysk
ForumindlægHej. Er det nogle herinde der kan rette en tysk tekst jeg har skrevet i forhold til grammatik? Goddag -
Gennemgang af tysk opgave
ForumindlægHej alle sammen Jeg skal afleverer en tyskopgave på fredag og ville høre om der var en venlig sjæl som gad at læse min opgave igennem og sige om den giver mening? I må meget gerne lave rettelser i den. Jeg har kun haft tysk 11 fredage i 6 timer pr. gang, så jeg er ikke den store haj til det. På f... -
Skriftlig tysk - hjælp til rettelse
ForumindlægHej alle Jeg er netop i gang med at oversætte et tekststykke fra dansk til tysk. Jeg vil derfor bede om en af jeres hjælp til at se efter fejl? DANSKE TEKST: En journalist fra tidskriftet Der Spiegel interviewede i 2004 tyske kvinder, der kommer fra forskellige forbundslande i Tyskland. I ... -
Kort oversættelse (rettes)
ForumindlægDativ og Akkusativ!\n\nDrengen har købt ringen til søsteren. vi spurgte efte en bog af schweizeren Dürrenmatt. Hun har hentet salaten hos grønthandleren. fem af arbejderne blev syge. er du tilfreds med maden? vi var med børnene i Italien. siden den rejse interesserer de sig for kunst. skuespiller... -
Oversættelse
ForumindlægOversættelsen "Hobitten"? -
Rettelse af tysk brev, mange tak på forhånd :)
ForumindlægHej alle hjælpsomme mennesker, jeg prøver at forbedre mit tysk, men når vi gennemgår opgaver på klassen er det ikke altid jeg forstår det hele. Så har lavet nogle hjemme opgaver, og ville gerne hvis nogen kunne hjælpe med at rette det :) mange tak på forhånd. her er brevet: Meine Lieben! Den 19... -
tyskk
Forumindlægdie, der eller das Oktoberfest? en der kan svare på det? :) -
Tysk hjælp!
ForumindlægHejsa, sidder lige fast her. Vil gerne skrive "Man har regler om, hvor gammel man skal være." Direkte oversat fra dansk får jeg det på tysk til: "Man hat Regeln für, wie alt man sein soll." Synes det lyder MEGET forkert! Og hvis I vil vide, hvor min tvivl ligger, så er det i... -
HJÆLP TYSK!!
ForumindlægHej Jeg mangler en Kilde til mit tysk . Jeg har om Arbeitlosigkeit og kilden skal være på tysk. Jeg vil også gerne have rettet min disposition. MANGLER DEN KILDE HURTIGT DA JEG SKAL AFLEVERE PÅ FREDAG.. :( Er ikke særlig god til tysk og vil ikke dumpe til eksamen, gider ikke se dum ud. Please, ...
