Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 3621 til 3640 af 19456
-
Historie på tysk
ForumindlægJeg har skrevet den nedenstående historie i tysk... vil blive super glad hvis der en der lige vil rette den... bare for de værste fejl....mv Peter..PS det første stykke er rettet..Es war einmal in einem Königreich weit weit weg, dass der König und die Königin mit einem schönen Babymädchen gesegne... -
oversættelse i tysk
ForumindlægDet her er sidste del af min aflevering. Vil blive glad hvis der er en der lige vil kigge den igennem. På forhånd tusind tak... Mv CasperEn skøn sommerdag mødtes de i en lille, kendt by ved bredden af en østrigsk sø. Den lille by hedder Ischl. Frank så Lilian og forelskede sig straks i hende. Kor... -
Hjælp til rettelse af tysk
Forumindlæg„Ihr geht doch mit, Kameraden?“\n\nDer Text stammt aus dem weltbekannten Roman „Im Westen nichts Neues“ und die Handlung spielt im August 1914 an der Westfront in Frankreich. \n\nDer Erzähler ist Paul Bäumer und mit seine Klassenkameraden zusammen haben sie freiwillig zu dem Kriegsdienst melden s... -
Tysk stil!!!!!!!!!!!!!!
ForumindlægBenito Mussolini war Diktator Italiens von 1922-1943. Er war auch der, wer die Ideologie herstellte: Faschismus. Obwohl Mussolini von weithin bekannt ist, sind ein Faschist, er begann seine politische Karriere als Sozialist gewesen. Mussolini kam zur Energie, indem er Propaganda verwendete. Er ha... -
Tyske sætninger
ForumindlægEr disse grammatisk korrekte? Sie waren sehr froh, aber am 10. Oktober teilnahm Nanna. Sie feierten, aber dann ankamen die Polizei Ein Auto fuhr Nanna und andere Verhaftete in ein Gefängnis Nanna hatte kein Problem, seewärts die Verhaftung -
Min tysk
ForumindlægHer er en tekst jeg er ved at skrive. Vil en rette den? Jeg er ikke helt færdig med den endnu .. In BRD gibt es zirka 100.000 Drogensüchtige. Christine F. hat in den Roman ”Wir Kinder vom Bahnhof Zoo” von ihrem Leben unter Drogensüchtige in Berlin erzählen. Als Kinder sie in ”Gropiusstadt” w... -
tysk rettelse
Forumindlæghar brug for hjælp til at rette fejl i det jeg har skrevet indtil videre :) Den østrigske instruktør Hans Weingartner kombinerer politik, kærlighed og venskab i hans film ”Die fetten Jahre sind vorbei” og slår med dette ungdommelige actiondrama et tydeligt slag for anti-kaptitalismen og anti-mat... -
tyske sætninger
ForumindlægHej nogen der vil rette min sætninger? (opsamling af tillægsords bøjning) Det var et rent tilfælde, at jeg kunne skaffe (aufbringen) de nødvendige penge. Es war ein ganz Zufall, dass ich können Der notwendig Geld aufbringen. Her har de helt frie hænder (brug sg). Hier haben Sie Ganz frie Hënd... -
hjælp til rettelse af tysk!!!
Forumindlæghej, jeg har virkelig brug for en som vil lige kigge disse korte linjer igennem for fejl, da det er utrolig svært og se sine egne fejl. - Ein typischer Tag. So verlaüft mein Tag. Ich stehe um 6 uhr morgens. Ich nehme mit den Zug um 7:27 uhr und ich zur Schule gehen, bis 14:20 dann gehe ich in... -
tysk grammatik hjælp :)
Forumindlægjeg har lavet en anmeldelse.. nogen der lige vil kigge den igennem og rette fejlene.. :) (skal aflevere i morgen) Die geschickte spielt in Deutschland 1942. In dem Film folgen wir einem Arbeiterjungen wie heisst Friedrich Weimer. Der 17-jährige Friedrich Weimer aus dem Berliner Arbeiter-bezirk... -
Rettelse i tysk
ForumindlægJeg har skrevet det meste, men jeg er gået død under rettelserne - jeg håber, at nogle lige kan læse den igennem for fejl og lige se, hvor jeg har lavet fejl! På forhånd tak! 2. Es gibt viele Probleme zwischen Kleinen und Grossen, z.B. wollen die Grossen auch einen Grossen haben. Es ist normal ... -
tysk grammatik!!!
ForumindlægHej allesammen Jeg et problem med disse opgaver, håber I kan hjælpe mig.. opgave 1: Indsæt den rigtige form af det bestemte kendeord efter forholdsordene ´aus, mit, von´ og ´zu´, der styrer dativ. 1. Sie ist in der Schwimmhalle mit ________ Freundinnen. 2. Ein Junge kommt plötzlich aus ________ W... -
Rettelse af Tysk!
ForumindlægHej! Jeg håber at der er en som kan læse det her igennem, og se om der er fejl :-) In meiner freizeit arbeite ich in einer geschäft, und Ich treffe mit meine freunde, aber ein freunde habe Ich nicht. Ich kann spreche 4 verschiedenen Sprachen Deutsch auch, aber wenig. Ich mag gern kreativ zu sin... -
Tysk aflevering
ForumindlægHAr en aflevering for, hvor man skal indsætte bestemmelses ord i nogle tomme felter. Man skal analysere sætningerne, således at bestemmelsesordet kommer i den rigtige kasus. Det er navne ordenes køn, fx. hankøn, hunkøn, intetkøn flertal.. Kan bare ikke finde ud af det!!!!!!????? hvordan ved... -
Hjælp til rettelse af tysk?
ForumindlægMeine Familie ist ganz wichtig. Ich finde es sehr wichtig! Meine Eltern sind geschieden, und ich habe twei Schwestern. Wir leben mit unserer Mutter. Jedes zweite Wochenede verbringen wir bei unserem Vater. Ab und zu fahren wir auch mit ihm in die Ferien. Aber ich vermisse meinem Vater trotzdem. M... -
Tysk neveau III
Forumindlæghey har fået en gammel eksamens opgave, og ville lige høre om nogen havde svarende.. den er rimelig gammel (juni 1987) men handler om nogen tekster man så skal sætte ind de rigtige steder ud fra en grundtekst.. ;D som:A: die DDR-bürgerB: Jungendliche in laudaz zwichen 13 und 20 jahrenc: die polit... -
Tysk.. lille spørgsmål
Forumindlæghedder det "von der Wirklichkeit verschwinden" eller "aus der Wirklichkeit verschwinden"?(forsvinde fra den virkelige verden)på forhånd tak! -
Tysk...pleaze!
ForumindlægHej! Er der nogen, der vil være sød at hjælpe mig med min oversættelse? Det haster!!!I Vesteuropa har familiestrukturen ændret sig væsentligt i de seneste årtier. I Tysklandopløses ca. 200.000 ægteskaber hvert år, og i mange af de berørte familier er der naturligvis børn. Mange mener, at en skils... -
Hjælp til tysk grammatik!
ForumindlægHej jeg vil meget gerne have hjælp til at rette grammatik i min oversættelse. Tekst der skal oversættes: Müller, som er håndværker, bor i Østtyskland med sin kone, der hedder Klara. Om natten ligger de i deres seng, men Müller kan ikke sove, fordi han hører en mærkelig lyd. Müller bliver rasend... -
Hurtiiiig kort tysk hjælp:
ForumindlægHvordan oversættes dette fra eng til tysk, det er vigtigt.. the moral of the story is: do not get too greedy, or you will end up with nothing. mit forsøg: seit nicht zu gierig, oder endest du mit nicht!
