Søgning på: tysk stil. Resultater: 4981 til 5000 af 41421
  • TYSK- lidt sætninger

    Forumindlæg
    Nogle nye sætninger jeg gerne vil have lidt hjælp med:Det kunne jeg have sagt dig med det samme:Das könnte ich dir gleich gesagt.Børnene måtte da gerne være gået i biografen:Das Kinder müssten gern in das Kino gehen.Vi burde have været venligere mod hende:Wir sollten süsser zu ihn werden.Det burd...
  • Tysk - flertal

    Forumindlæg
    Hvordan oversætter man denne sætning? Firmaet havde 5 vogne. Mit bud: Die Firma hatte 5 Wagen. Men er ikke helt sikker, for skal da ikke være "die" foran "Wagen" da det er fleretal. Igår fik jeg hjælp på min tråd, med hvad "bøger" hedder på flertal. Personen sk...
  • To sætninger på tysk.

    Forumindlæg
    Heii. :S har et lille problem. håber i kan hjælpe lidt.! Hvordan ville i sige: 1. Så gav han hende en insprøjtning?2. ,og først da han var død,...Mine bud er: 1. dann gab er ihr eine Spritze.2. ,und erst wenn er Tot war,..
  • Tysk rettelse - HJÆLP

    Forumindlæg
    Hej er der nogle der vil rette dette? Meine Jugendweihe ende sehr spät. Der Tag nach meiner Jugendweihe ich hatte ein merkwürdiges Gefühl, weil alles war beendet. Ich kann nicht beschreiben das Gefühl ich hatte bevor die Jugendweihe, unter die Jugendweihe und nach die Jugendweihe. Es war ...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    Hej er ikke perfekt til at oversætte, men har nu alligevel prøvet, er der en som har mulighed for at rette det igennem? Leni Riefenstahl så sig selv som en objektiv tilskuer til begivenhederne, da hun lavede filmen, og mente at hun aldrig var gået på kompromis med sin kunstneriske selvstændighed,...
  • Tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej, kan I hjælpe, hvis der er fejl i denne sætning: Han er god til fagenen Er ist gut zu die Faches.
  • tysk til dansk

    Forumindlæg
    In das Erste Foto sehen wir die Mauer , und wir sehen auch 2 kindern, die Rad fahren.\nWir sehen eine Weg, der sie Fahren auf.\n\nIn das Zweite Foto sehen wir en fussgängerbrücke zwischen BRD und DDR. Wir sehen auch gebäude und ein par Laterne.\n\nEine Schlagzeile in der Zeitung am 10.11.89 konnt...
  • tysk stoffer

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte dette lille stykke: Hash og andre stoffer burde forbydes, forældre der går ind for fri hash – jeg forstår dem ikke – er de ligeglade med deres børn.
  • Hjælp til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg ville blive rigtig glad hvis der var nogle der gad bruge lidt tid på at kigge fejl igennem fra min oversættelse af den danske tekst... det ville virkelig være en hjælp... På forhånd tak... :) Danske tekst: Katharina havde været sammen med en mand. Han var terrotist, mente politiet, og sendt...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg har problemer med oversættelsen af følgende sætninger, håber I vil hjælpe mig: Jorden kredser om solen Fiskene svømmer ud i havet Katten ligger på bilens moterhjelm På billedet ser de en flyvemaskine Tak :)
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Jeg har denne ene sætning som jeg gerne ville have lidt hjælp til: I de tilfælde, hvor der ikke synes at være en plausibel forklaring. in die Fälle, wo es gibt nicht scheinen eine plausible Erklärung in.
  • tysk rettelser

    Forumindlæg
    Hej, nogen der vil rette mine besvarelser (inden kl.10 d.23/9)? vedhæfter den som word.doc. tak på forhånd
  • Tysk oversættelse!

    Forumindlæg
    Heykan nogle hjælpe mig med at rette denne tysk oversættelse??Emnet er: "Possessive pronomier akkusativ + dativ"Sådan vendte Wolfgang Borchert også selv i 1945 tilbage, nedbrudt på sjæl og legeme. Så begyndte han at skrive fortællinger, digte, og manifester, men hans digtning blev så at...
  • Svært tysk ord

    Forumindlæg
    Er der nogen der ved hvad det tyske ord mahrheit betyder?
  • Rettelse af engelsk stil til torsdag

    Forumindlæg
    Hejsa Alle derude!Søger en, som vil se min engelsk aflevering igennem. Som det fremgår skal den afleveres på torsdag.Den er på ca. 700-800 ord, og vil helst sende den som mail. Skriv meget gerne, hvilke fejl der går igen.Skriv et indlæg hvis du er frisk, så skal jeg sende den til dig.På forhånd tak!
  • tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg skal oversatte det fra Dansk til Tysk . Jeg har prøvet. Men vil gerne have nogen der vil læse dem igennem og ret det . :) så er I super søde :) 1) wer hat den vater der Geschichte erzählen. Hvem har fortalt faderen historien? 2) wir erzählen dem Bäcker die Geschic...
  • Tyske vendinger.

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg skal snart til tysk eksamen og jeg tænkte på om der var nogen som har nogle tyske vendinger som de kan sende:D Evt. Dem fra studienet:)
  • første danske stil i gym HJÆLP!

    Forumindlæg
    Hey Folkens,Jeg har fået min første dansk stil for, og jeg har brug for hjælp...Jeg skal skrive om mine overvejelser over forskellige kulturmøder, herunder folkeskoleelevers møde med gymnasiet.Ka' I komme med nogle gode ideer? Hvad kunne være spændende og relevant at inddrage? (jeg er åben fo...
  • 1 lille tysk sætning

    Forumindlæg
    Er der en der kan hjælpe mig med denne sætning: "da hun hørte at han var syg...""Wenn sie gehört hatte, dass er krank ist"wenn sie hörte...wenn sie gehört hat...Jeg er i tvivl om hvordan jeg skal sige "hørte" på tysk.. Nogen der kan hjælpe?
  • Rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Hej Håbede på der var nogen der kunne hjælpe mig lidt med at rette mit tysk, da det ikke er min stærke side. Deutsche Autos sind bekannt in der Ganze Welt. Fast alles haben einen Volkswagen, einen Opel oder einen Mercedes. Und wenn man über schnell Autos sprecht, denkt man oft an Marken als Por...

Søgninger relateret til tysk stil