Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 5581 til 5600 af 18926
-
Hvordan siger man følgende på tysk? (kort)
ForumindlægEksempel: Denne form for umoralsk adfærd er hvad vi i vores land i dag ville kalde for "en barbarisk handling". ... "ville kalde"? må gerne oversætte hvis i vil, men det er bare det fedt-markerede der er det store 10.000-kr.'s spørgsmål! -
Rette korte tyske sætninger?
ForumindlægHvad fortæller avisen? Was erzählt die Zeitung? Avisen fortæller alt. Die Zeitung erzählt alles. Avisen fortæller undertiden læseren sandheden. Die Zeitung erzählt mitunter der Läser die Wahrheit. Hun har købt et ur. Sie hat eine Uhr gekauft. Hun har købt broderen et ur. Sie hat dem Bruder... -
Tysk opgave - marketing og kommunikation
ForumindlægHej, jeg skriver en opgave om marketing og kommunikation på universitets niveau, mit problem er bare at jeg er i tvivl om hvilken kasus jeg har skrevet. Er der en venlig sjæl der vil kigge arbejdet igennem og læse korrektur på min opgave? Jeg er villig til at give et symbolsk beløb som tak for h... -
HJÆLP!! HASTER!! Svær oversættelse fra tysk til dansk
ForumindlægHej! :) Jeg har nogle problemer med at forstå disse sætninger fra teksten "In der Hitler-Jugend". Håber nogle vil hjælpe mig hurtigst muligt. Manches, was uns anödete oder einen schalen Geschmack verursachte, würde sich schon geben - so glaubten wir. ... Dort Drill und Uniformierung ... -
hjæææælppppp tysk plz
Forumindlægvil i ikke være sød og rette dette :D Die glaube ist sehr unterschiedlich von Personen zu Personen. Einige Leute glauben, an einem oder mehreren Göttern, einige der Geister, während andere Leute nur an sich selbst denken. Es gibt auch Menschen, die an nichts glauben -
Spørgsmål vedrørende Tysk gram...
ForumindlægDie Partei wurde 1920 gründen. hvorfor er gründen forkert bøjet ? -
RETTE EN KORT TYSK TEKST!!!
ForumindlægAls Gabi in der keller eintretten , jemand das Licht ausschalten. Sie gehört das die tür ausmachen hinter sie. Gabi ausseht dass sie war einsperrt. Es sieht schwarz aus. Sie erwägt was sie musst ausmachen. Sie fürchten dass sie ausflippen will. Ich musse sich zusammensehen. Denkt sie. Sie versugt... -
Hjælp til rette min tysk stil
ForumindlægFamilie Aufgabe Ich Heise Sarah und ich ist Zwanzig jahre alt. Ich habe eine grosse familie. Sie wohne in Danmark. Meine vatter hast acht Geschwister. Zwei kleine schwester. Eine grosse schwester, eine kleine Bruder und sieben brüter. Und ich habe auch eine Grossmutter. Meine Grossvatter ist tot... -
Tysk b - rettelse!
Forumindlægstasi-journalerne forvaltes i dag under sikre forhold af en fobundsmyndighed hvis leder er joachim Gauck, tidligere præst i Rostock. Der er bevaret journaler over ca 6 millioner borgere, men man ved ikke, hvor mange journaler og andet belastende materiale Stasi fjernede eller destruerede før si... -
Tysk grammatik spørgsmål
ForumindlægHej alle Jeg skal analyse følgende sætning men er i tvivl om det sidste "Sie sind alle in guter Laune" - Står "guter Laune" i præpositionsforbindelse pga. "in" eller står det i subjektsprædikat pga. "sind" jo betyder at være? -
Spørgsmål til en tysk sætning...
ForumindlægJeg vil gerne sige: Hun fortæller med både humor og alvor om sin opvækst og skolegang. Sie erzählt mit sowohl Humor als ernstschaft von ihrer erwachsenwerden und Schulbesuch. Kan dette formuleres bedre/mere korrekt? Tak på forhånd -
Tysk oversættelse! Panik!! hjælp!! :'(
ForumindlægEr der en venlig sjæl derude, som evt. er interesseret i at hjælpe mig med en oversættelse som skal afleveres her på tirsdag! Jeg er helt forvirret, og jeg kan slet ikke finde rundt i det! ville sætte så meget pris på det! Teksten er overhovedet ikke så lang.. Filmen fortæller en kærlighedshi... -
tysk handels brev, fejlen?
ForumindlægIch hoffe, die Angelegenheit zu Ihrer vollen Zufriedenheit erledigt zu haben. hun sagde, at det ikke var nogle konkret fejl, men hun synes ikke lige den passede ind i brevet. brevet handler om nogle dufte som jeg skal sælge. og så ville jeg skrive på dansk ,at jeg håber at jeg levede op til he... -
Hvad betyder denne tyske sætning?
ForumindlægHvad betyder denne sætning på dansk: So kaufte ich das Konzertticket dem Halunken ab, den ich gleichermassen liebte wie hasste, und pochenden Herzens fuhr ich in jenem heissen Juni 1990 mit der S-Bahn zum Olympiastadion, in welchem, wie mir inzwischen erwiesenermassen antifaschistische Hausbesetz... -
Hjælp til oversættelse af tysk tekst
ForumindlægHej derude! Kan I hjælp med at oversætte: Während sich das ein oder andere viertürige Coupé in diesen Tagen als Rohrkrepierer zu entpuppen scheint und beispielsweise BMW seinen seit langem massiv beworbenen CS als sportlichen Ableger des 7ers klammheimlich hat unter den Tisch fallen lassen, s... -
please hjælp tysk oversættelse :D
ForumindlægWenn ich ihren namen denke, verrät gesicht, worüber ich hier mit niemanden sprechen kann. Dann grinsen sie mich in eine ecke und reissen kleine dreckige witze. Ind lachen Rot werfe ich dann wüten. Gestern haben sie mich mit ihr gesehen. Sie haben uns nachgepfiffwn. Fred hat mit der zunge geschna... -
Tysk eksamen - to tekster
ForumindlægHej alle! Jeg er kommet lidt i tvivl, om hvad jeg gøre til min fremlæggelse. Jeg har åbenbart trukket to forskellige tekster. Den ene tekst er ny, mens den anden har vi læst og er opgivet på vores undervisningvejledning. Det jeg er i tvivl om, er hvorvidt, jeg skal analysere begge tekster, el... -
Tysk oversættelse, Schweiz
ForumindlægKan nogen oversætte det her? (Det politiske system i Schweiz bygger på direkte demokrati og befolkningen har ofte direkte indflydelse og medbestemmelsesret. I udenrigspolitisk perspektiv har Schweiz traditionelt lagt stor vægt på uafhængighed og neutralitet). Har selv lidt svært ved, at... -
Få tyske sætninger
ForumindlægHej^^ håber der er nogen der gider at kigge mine sætninger igennem. Frederik den Store førte flere store krige for at vinde Schlesien. For ikke at komme for sent måtte vi tage en bil. Vi kommer for at spørge, om du vil med. Hun har sikkert kun gjort det for at hjælpe dig. Vi måt... -
som nu lever af at være - oversat til tysk?
ForumindlægHej alle. Jeg har en bisætning jeg bøvler lidt med! , som nu lever af at være komiker. som skal være der, da det henviser til en m- ord. Men hvordan skal jeg oversætte ' nu lever af at være ' ? , der jetzt einer Komiker auf lebt ist ? Det lyder i hvert fald ikke rigtigt! H...
