Søgning på: tysk disposition eksempel. Resultater: 5801 til 5820 af 36004
  • som nu lever af at være - oversat til tysk?

    Forumindlæg
    Hej alle. Jeg har en bisætning jeg bøvler lidt med! , som nu lever af at være komiker. som skal være der, da det henviser til en m- ord. Men hvordan skal jeg oversætte ' nu lever af at være ' ? , der jetzt einer Komiker auf lebt ist ? Det lyder i hvert fald ikke rigtigt! H...
  • Rettelse af 3 tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej med jer. Nogle der har tid til at rette disse sætninger, især fokus på ordstilling, bøjning og "det rette ord". -ich denke, dass man die Deutsche traditionen und kultur müssen lehren - ich bin einig, wenn du erzählst dass man nicht braucht seine Glauben zu ändern - ich auch mag,...
  • Rette fejl i Tysk

    Forumindlæg
    Hej jeg har denne historie.. er du ikke sød at tjekke den igennem og rette fejl. Det ville være en stor hjælp. Mange tak på forhånd. Historien:: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Traum, hatte ich blaue haare und lila Augen. In meinem Traum erhielt ich einen Brief. Er s...
  • Tysk grammatik/oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg ved ikke, hvordan jeg skal oversætte "i". Sætninger er Det var en høj solskinsdag i sommerferien. Og skal i være med stort?
  • Rettelse af ordstillinger i Tysk stil.

    Forumindlæg
    Hej, jeg har skrevet en stil i 9. klasse. Jeg skal rette ordstillinger. Jeg har prøvet at gøre det, men har på fornemmelsen jeg har overset nogle fejl. Er der nogen der kan hjælpe mig? https://docs.google.com/document/d/1cszWqVZ64jf0wgISk0iudKpzyK6GWWGsxcVbuII-3BM/edit?usp=sharing I skal være...
  • Hjælp til nogle tyske ord...

    Forumindlæg
    Jeg har læst en tekst og oversat, men desværre kan jeg ikke finde nogle ord i ordbogen... håber meget på at i kan hjælpe..Hauptschulabschluss?Geschummelt?Ergab?Fälle?Schönfärbt?Azubi?Mobilität?Gemogelt?På forhånd mange tak..Maria
  • Rettelse af tyske sætninger.

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har lavet seks korte sætninger og kunne meget godt tænke mig at nogen ville kigge dem igennem og lige tjekke efter nogen fejl. Oversættelsen er skrevet nedenunder. Hvis nogen har noget de eventuelt vil tilføje, kunne det være meget rart. Ich gehe zu schule und zu fussball (Jeg går i sko...
  • kort tysk tekst

    Forumindlæg
    Tegnefilms hunden Pluto : Pluto ist einen Hund, aber es ist nicht einen richtige Hund. Es ist enine Gelbes, Trickfilmfigur mit schwarzez Hundeo(ö?)hren. Sein Hundebesitzer ist Mickey Mouse,aber Pluto hat auch Donald Duck und Goofys Heimtier werden. Pluto kannt nicht sprechen, aber einmal hat es s...
  • Blaubart; Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen der vil rette for iøjenfaldende fejl? Vh. :-) Blaubart, som er en velhavende ridder, gifter sig med en ung kvinde. Kort efter siger han til hende, at han bliver nødt til at rejse bort Hav giver hende nøglerne til slottet; kun den gyldne nøgle til det sidste kammer må hun ikke benytte. Hun...
  • Ikke svære tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej med jer. Har lige de her sætninger. De er ikke så svære (: Som læser får man den opfattelse, at Juanita er forelsket i vennen Kasper. Als Leser bekommt man das Verständnis, dass Juanita in dem Freund Kasper verliebt ist. Da jeg var i din alder, tænkte jeg kun sjældent på fremtiden. Wenn ich...
  • Vurdering af aflevering på tysk A?

    Forumindlæg
    Er der nogen, der vil give mig en cirka karakter på følgende aflevering?
  • Lille oversættelse Dansk-tysk

    Forumindlæg
    Hej. En som er utrolig sød, at oversætte denne lige tekst? :) Min jul Når jeg holder jul, er det altid i Danmark. Mine forældre kunne aldrig finde på at tage til udlandet juleaften. Juleaften holder vi altid med min mormor og morfar. Hvert andet år er vi også sammen med min Onkel, Tante og deres ...
  • Tysk opgave - marketing og kommunikation

    Forumindlæg
    Hej, jeg skriver en opgave om marketing og kommunikation på universitets niveau, mit problem er bare at jeg er i tvivl om hvilken kasus jeg har skrevet. Er der en venlig sjæl der vil kigge arbejdet igennem og læse korrektur på min opgave? Jeg er villig til at give et symbolsk beløb som tak for h...
  • HJÆLP!! HASTER!! Svær oversættelse fra tysk til dansk

    Forumindlæg
    Hej! :) Jeg har nogle problemer med at forstå disse sætninger fra teksten "In der Hitler-Jugend". Håber nogle vil hjælpe mig hurtigst muligt. Manches, was uns anödete oder einen schalen Geschmack verursachte, würde sich schon geben - so glaubten wir. ... Dort Drill und Uniformierung ...
  • RETTE EN KORT TYSK TEKST!!!

    Forumindlæg
    Als Gabi in der keller eintretten , jemand das Licht ausschalten. Sie gehört das die tür ausmachen hinter sie. Gabi ausseht dass sie war einsperrt. Es sieht schwarz aus. Sie erwägt was sie musst ausmachen. Sie fürchten dass sie ausflippen will. Ich musse sich zusammensehen. Denkt sie. Sie versugt...
  • Hjælp til rette min tysk stil

    Forumindlæg
    Familie Aufgabe Ich Heise Sarah und ich ist Zwanzig jahre alt. Ich habe eine grosse familie. Sie wohne in Danmark. Meine vatter hast acht Geschwister. Zwei kleine schwester. Eine grosse schwester, eine kleine Bruder und sieben brüter. Und ich habe auch eine Grossmutter. Meine Grossvatter ist tot...
  • Tysk b - rettelse!

    Forumindlæg
    stasi-journalerne forvaltes i dag under sikre forhold af en fobundsmyndighed hvis leder er joachim Gauck, tidligere præst i Rostock. Der er bevaret journaler over ca 6 millioner borgere, men man ved ikke, hvor mange journaler og andet belastende materiale Stasi fjernede eller destruerede før si...
  • Tysk grammatik spørgsmål

    Forumindlæg
    Hej alle Jeg skal analyse følgende sætning men er i tvivl om det sidste "Sie sind alle in guter Laune" - Står "guter Laune" i præpositionsforbindelse pga. "in" eller står det i subjektsprædikat pga. "sind" jo betyder at være?
  • tysk handels brev, fejlen?

    Forumindlæg
    Ich hoffe, die Angelegenheit zu Ihrer vollen Zufriedenheit erledigt zu haben. hun sagde, at det ikke var nogle konkret fejl, men hun synes ikke lige den passede ind i brevet. brevet handler om nogle dufte som jeg skal sælge. og så ville jeg skrive på dansk ,at jeg håber at jeg levede op til he...
  • Hjælp til oversættelse af tysk tekst

    Forumindlæg
    Hej derude! Kan I hjælp med at oversætte: Während sich das ein oder andere viertürige Coupé in diesen Tagen als Rohrkrepierer zu entpuppen scheint und beispielsweise BMW seinen seit langem massiv beworbenen CS als sportlichen Ableger des 7ers klammheimlich hat unter den Tisch fallen lassen, s...