Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 6341 til 6360 af 27085
-
Hæjlp til meget lille oversættelse
ForumindlægEres increible Hvad betyder det helt præcis. Håber en kan hjælpe? Tak -
En lille oversættelse
ForumindlægJeg har siddet og arbejdet med en oversættelse og håbede nogen ville kigge efter fejl. El diseñador célebre y danés, Mads Nørgaard tiene cuarenta y seis años. En él tienda, que estar en la calle en Copenhague, se venden ropa sencillo y elegante. Mads ha redactado un leksika de modas y piensa, qu... -
Hjælp til tysk stil!!
ForumindlægHej, Jeg er blevet i tvivl om hvordan jeg skal formulere en sætning i min tysk stil. Jeg vil gerne skrive: det gør jeg også - på tysk, Hedder det: "Es macht ich auch" eller "Es tun ich auch" eller noget helt tredje? På forhånd tak for hjælpen. -
Tysk stil
ForumindlægHej . Er der en som vil rette min tyske stil? så skriv til min mail: [email protected] Så ville jeg bare blive rigtig glad . -
Hjælp til tysk stil
ForumindlægNogen som kan rette min tysk stil efter jeg ikke lige er den bedste. Jeg vil værdsætte det virkelig meget -
Er blevet på tysk
ForumindlægHvordan vil man formulere "er blevet" på tysk? "Sie ist geschossen geworden. "- eller er jeg helt galt på den? -
Noter til tysk
ForumindlægVi skal i næste uge til terminsprøve i bla. tysk. Er der nogen af jer som ligger inde med nogle gode noter? (det skal ikke være grammatiske bøjninger) -
kort oversættelse
ForumindlægHej... håber der er nogen der kan hjælpe mig med en lille oversættelse.. Jeg kan ikke finde ud af hvad dette skal hedde i denne sammenhæng - altså hvad det fører tilbage til. Kan hellere ikke finde ud af hvad for skal hedde:Miljøaktivister i Vesteuropa har ofte gennemført aktioner mod pelsbranche... -
Hjælp til tysk stil.
ForumindlægDa jeg skal aflevere en vigtig tysk stil i morgen, ville jeg håbe, at en af jer kunne tage et hurtigt kig på den og skimte den igennem for mulige fejl:) Fil med opgave er vedhæftet -
En lille oversættelse
ForumindlægHejsaJeg har en dansk tekst og mener at min oversættelse til engelsk passer nogenlunde, men ville lige høre om I har nogle forslag eller rettelser til den.Dansk:I går besluttede Det svenske Akademi at give nobelprisen i litteratur til den sydafrikanske forfatter Nadine Gordimer, som efter manges ... -
lille oversættelse..
ForumindlægAli está esperando en la casa y él toma la camiseta de lucas encendido. Es bonita. Lo todavía asustan y no se atreve a salir. Él piensa en su madre, que tiene que lavar pisos para ganar el dinero para la familia. Su padre tomó de un día al recorrido ilegal a Francia en un pequeño barco. No saben ... -
Tysk-Hvordan siger man.....
ForumindlægHej alllesammen ville spørge om hvordan man siger: Hun klarer sig godt i skolen, og hun vil gerne læse videre. På Tysk: Sie gemachtsich gut in die Schule, und sie will gern liest / studieren weiter. Håber I fortæller mine fejl som jeg laver På Forhånd Tak -
Tysk Genetiv
ForumindlægJeg er ved at skrive stil, og skal lave en genetiv... problemet er, at har tabt tråden lidt, da jeg synes, at der er mere en en.. er der nogen der kan hjælpe? jeg vil gerne have formuleret følgende på tysk :) Vi skulle besøge min mors kærestes datter. -
Menneske på tysk
ForumindlægHvordan siger man: kan dømme et menneskes nationalitet? Jeg ved, at et menneske hedder Mensch, men hvad så med menneskes ? Desuden: hvordan siger man ens? Altså fx. man kan dømme ens nationalitet? Er det einer eller...? -
en lille oversættelse
ForumindlægCola frisst den Magen auf.\n\nJeg vil gerne bare have den oversættet til dansk.\n\nMen jeg har prøvet at oversætte. \nDen ser sådan ud\n\nCola æder maven ud/af. -
Oversættelses program
ForumindlægHej derude Jeg arbejder meget for tiden med at skrive spanske børnebøger. Når jeg skriver tekst tager det jo lang tid at indskrive, så jeg tænkte om nogen kendte en dansk/spansk eller spansk/dansk ordbog som kan oversætte hele sætninger. Den behøves ikke at være 100 % præcis i oversættelse, jeg r... -
rettelse i oversættelse
Forumindlæger der nogen der vil hjælpe med en oversættelse ? de mange lotterier gør os til spillenarkomaner. mændenes sædkvalitet bliver ringere på grund af ukendte forureningskilder. ofte står angsten ikke i forhold til de reelle farer, vi udsættes for, men den påvirker i høj grad den måde, vi lever på, o... -
noget oversættelse!!
Forumindlægdet er et udrag fra bogen "JO"... skal oversættes; De skændes, fordi eric spiller falsk, og til sidst forlader laurant, patrick og oliver bandet. JO og catherine har spillet tennis og kommer nu hjem til JO. Her taler de med Jo's mor. Hun har travlt, fordi hun skal til et cocktail pa... -
Oversættelse af sætning
ForumindlægHej! Jeg har lidt svært ved at oversætte denne sætning: "Myndighederne fik maleriet fjernet med henvisning til, at det var racistisk." Er det; "The authorities had the painting removed with reference that it was racist." eller; "The authorities had the painting remo... -
Sætning oversættelse
ForumindlægHej! Jeg skal oversætte følgende sætning: "In urbe regia est. In regia Priamus habitat. Nam rex est" Jeg har prøvet at oværsætte, og det blev til "I byen er der kongeborg. I kongeborgen bor priamus. Han er nemlig konge." Den sidste sætning fatter jeg stadigvæk ikke "N...
