Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 6861 til 6880 af 27085
  • Tysk ordstilling

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er i gang med en tysk stil, og jeg er blevet meget i tvivl om ordstillingen i en del sætninger. Jeg er i tvivl om, hvornår udsagnsordert skal stå sidst i sætningen. Jeg har hørt, at der findes nogle 'alarmord', som dass, weil, zu, hvor hvis disse intræder i en sætning, skal uds...
  • Tysk og Historie??

    Forumindlæg
    Hej, Jeg skal som mange andre også snart i gang med SRP.. jeg har valgt at skrive i tysk og historie. Er der nogen som har nogen spændende emner, som man kan skrive i udover Nazisme, som jeg har haft om. Håber der sidder nogen derude med masser af ideer:D:D - Anja
  • Den på tysk - i intetkøn

    Forumindlæg
    Hej! Jeg er i tvivl mht. den på tysk. Den på dansk kan henføre til subjekt af både han- og hunkøn. Men hvad så, hvis subjekt er i intetkøn? Hvilket personligt stedord skal man så bruge? Eks. " Petra hat ein Pferd. Sie liebt X." Og nu spørger jeg helt dumt - hænger det sammen med det ...
  • oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    hej alle jeg har lidt svært ved at oversætte den her sætning. "hun gik på gymnasiet" håber i kan hjælpe
  • spansk oversæt

    Forumindlæg
    nogen der kan oversætte dette til spansk ?
  • Tysk C-niveau

    Forumindlæg
    det er måske dumt spørgsmål men er tysk på C niveau på HF bare umulig til at lære? hvis I tager i betragtning at jeg aldrig har læret tysk og ved intet om det og jeg er ikke dansk-talende men jeg kan godt engelsk og vil MEGET gerne lære tysk ???
  • Oversættelse af spansk

    Forumindlæg
    Hej studieportalen. Jeg står i en situation hvor jeg har brug for hjælp til en rettelse af en oversættelse som jeg har lavet. Det ville være dejligt hvis der var en som havde tid til lige at kigge på det. - Tak på forhånd. Claudia har været en kokainsmugler, men nu sidder hun i fængsel med...
  • Resume på tysk af filmen krabat

    Forumindlæg
    Hej Har du en boganmeldelse af den tyske film krabat ?
  • Tysk grammatik - Hjælp

    Forumindlæg
    Jeg er i gang med at skrive en tysk aflevering, men har aldrig været helt skarp til grammatik. Så jeg ville høre om der er en derude, som har løst til at rette dette. Opgave 1 Wikipedia ist eine grosse online-Enzyklopädie, die ich oft verwende, wenn ich eine Aufgabe der Schule schreiben muss. I...
  • Hjælp med en sætning.. Tysk

    Forumindlæg
    Godag :) Meinen vater hat shon ein moped zu mich gekaufen Eller hedder det: Meinen vater hat shon ein moped zu mich gekauft. Hvilken en af sætningerne er rigtige? Og hvorfor? Burde jeg skrive fx für mich i stedet for zu mich? Tak
  • Tysk stil

    Forumindlæg
    Hej er der nogen der vil gøre mig den tjenste at rette de værste fejl i min tyske stil. Eller måske bare give mig en kommentar på hvad de hyppige fejl er - så ville jeg blive glad :) Wolf hat den Text „Deutsches Miserere“ 1978 geschrieben. In dem Gedicht erzählt er über Ost -und West...
  • Tyske sætninger - det haster!!!

    Forumindlæg
    Hej SP Jeg har nogle spørgsmål vedr. nogle tyske sætninger, jeg har skrevet (om de er korrekte): 1) Außerdem ist es dem Leser klar, dass er seinen Vater bewundert wegen seiner Fertigkeiten und seiner begabten Natur. Spørgsmål: Skal verbet 'bewundert' stå sidst i sætningen, eller er ...
  • Tysk - modalverb

    Forumindlæg
    Tysk modalverbum (wollen!) Ich weiss nicht, wass ich will. Weiss du, wass du willst? Wir wissen nicht, wass wir wollen. Weiss ihr, wass ihr wollt. Sie wollen wissen, wass wir wollen. - Man kann, wass man will. Ich will meine Ruhe haben. Sie will ihre Ruhe haben. Er wollte zum Theater. Nun hat er ...
  • Tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej Allesammen En flink sjæl, som er god til tysk, der vil rette min lektier for gramatiske fejl ? Eller i det mindste hjælpe mig på vej: Der Junge hatte nicht im dem Schule war, aber auf dem Friedhof – mit den Nussknacker in den Ranzen gepackt. Er wollt der Nussknacker liegt in dem S...
  • rettelse af tysk aflevering

    Forumindlæg
    Hejsa :) På mandag skal jeg aflevere en tysk opgave angående tysk grammatik, ville lige spørge om der nogle rare mennesker der vil rette den for mig. -Har lagt det en som en dokument
  • help to oversættelse

    Forumindlæg
    1. børnene bliver ikke anset for økonomiske byrder. 2. Amish lader dem ( børnene)ikke får deres vilje 3. børnene kan ikke selv vælge noget. Er der nogle ved hvorfor Amish dukker er uden ansigter? - jeg ved godt det er imod deres religion men hvorfor?
  • Mindre oversættelse

    Forumindlæg
    the Kepler conjecture is a conjecture about sphere packing in three-dimensional Euclidean space. It says that no arrangement of equal spheres filling space has a greater average density than that of the cubic close packing (face-centered cubic) and hexagonal close packing arrangements. The densit...
  • tysk grammatik

    Forumindlæg
    Jeg har siddet og arbejdet flere timer på denne her opgave, og jeg må indrømme at jeg ikke er den bedste til tysk grammatik. Jeg siddet og rettet den efter med en grammatik bog, men jeg er ikke helt sikker på at det er rigtigt. Jeg håber, at der er nogen der vil give en hjælpende hånd med en...
  • Engelske oversættelser

    Forumindlæg
    I et eksamensæt bliver man bedt om at oversætte "De stod og kiggede på bilen" og "De sad og ventede på bussen" til engelsk. Mine forslag 1) De stod og kiggede på bilen They stood and looked at the car 2) De sad og ventede på bussen They sat and waited for the bus Hmm, ...
  • Tysk stil

    Forumindlæg
    Hey... jeg har en tysk stil som skal afleveres på fredag.. hvis der er nogen der gider at læse den igennem kan jeg sende den til dig bare I efterlader en email-adresse... På forhånd tak...