Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 7001 til 7020 af 104933
-
Problem med bydeform på tysk
ForumindlægHej alle sammen :) Jeg har i øjeblikket problemer med bydeform i tysk grammatik. Min tysk grammatik "bog" skriver meget kortfattet således om bydeform: http://i.imgur.com/fCKadWV.png under kapitalet "Regelmæssige udsagnsord i datid" Jeg får herfra stillet nogen sætninger, s... -
WANTED TYSK GENI...!!! Til oversættelse fra dansk til tysk!
ForumindlægFor 7 år siden faldt muren i Berlin, og et år senere blev de to tyske stater genforenet. Mange tyske forfattere skriver i deres værker om de vanskeligheder, som genforeningen har skabt. Der er problemer af enhver art, men de største er nok de mentale. Nogle iagttagere har talt om, at en psykologi... -
1 enkelt tysk sætning, hjæælp!
ForumindlægHjælp, kan simpelthen ikk forstå hvordan denne sætning ska oversættes. Fra tysk til dansk, håber der er en der vil hjælpe...Dafür habe ich bei den Bauern das Essen frei, und für die Wohnung bezahlen wir auch nichts.Mvh Sheila -
Tysk problemer med en sætning..
ForumindlægHar problemer med at oversætte denne her sætning. Jeg har allerede 2 gange bedt dig om en forklaring, og nu beder jeg dig igen at fortælle mig, hvorfor du gjorde det. Mit forslag, som jeg synes ikke helt passer, er: Ich habe schon (2 gange) um eine Erklärung gebeten, und jetzt bittete ich dich im... -
Tysk oversættelse af én sætning
ForumindlægEr der nogle der kan oversætte denne sætning. Ligemeget hvad jeg prøver er det forkert. "Skulle jeg dog ønske håber at se mig selv om femten år nogenlunde sådan her" -
En tysk sætning - ret?
ForumindlægHej - nogle som kan se hvad denne sætning fejler ? Min lærer har sat en rød streg under, så jeg antager at der er noget galt... (...)diesen Film und ich denke, dass es sehr gut ist. Desuden henviser hun til en paragraf om henførende stedord... kan ikk helt forstå det.. Tak :) -
"det skal nok gå" på tysk?
ForumindlægSidder her og bakser med en aflevering, og kan ikke rigtig finde ud af hvordan jeg skal på oversat "det skal nok gå".. Nogen som kan hjælpe? -
HJÆLP! ER I TVIVL! TYSK PRØVE
Forumindlæg"ICH HABE DIESES THEMA GEWÄHLT, WEIL ICH MEHR ÜBER DIE SPRACHEN IN DER SCHWEIZ WISSEN WILL" eller "ich habe dieses thema gewählt, weil ich will mehr über die Sprachen in der Schweiz wissen. Hvilken er rigtigt? Altså skal "will" bagerst i ledsætning ??? -
eksponentiel funktion of rentesregning. hvornår den ene fremfor den anden?
Forumindlæghej. eksponentiel funktion y=b*a^x og rentesregning kn=k0(1+p/100)^n er jo faktisk det samme, kinda, men hvornår bruger man den ene frem for den anden? er det hvis man har fået opgivet et koordinatsæt vs et realt beløb/tal? eller hvordan? kan ikke rigtigt finde nogle svar :( (må menget gern... -
Eksamenopgave - tysk stil
ForumindlægHej folkens:) Jeg har en tysk stil for til d. 25 April 2019, og vil derfor gerne have rettet den igennem af nogen som muligvis er bedre end mig til tysk. Jeg plejer at få 7 - taller i skriftlig tysk, men vil meget gerne op på 10 - taller. Min stil er selvfølgelig ikke færdiggjort endnu, men d... -
Fremtidens velfærdsstat
ForumindlægHej. Jeg mangler hjælp til at komme helt i gang med en 15 siders samf. opgave sammen. Både problemstilling og disposition er afleveret. Nogle som har lavet/er i gang med nogenlunde samme opgave? Eller som kender nogle relevantelinks, om de problemer den danske velfærdsstat kan komme til at stå ... -
Please HJÆLP ! oversætning af tysk sætninger
ForumindlægHej Ville høre om der ikke var nogen flinke mennesker der vil hjælpe mig med en oversættelse? det ville tage mig flere timer at lave og er i forvejen mega stresset, så hvis der er nogen der bare har styr på sit tysk ville jeg være meget taknemmelig for hjælpen .. Mvh Mia ;) Troy har foreslået, ... -
Tysk oversættelse (rel. pronomen)
ForumindlægHej Jeg har oversat en tekst fra dansk til tysk på ca. 15 linjer. Både min oversættelse og teksten på dansk er vedhæftet. Det jeg har mest svært ved er sætningerne som "De har gjort os til det, vi er" og lign. Håber nogen vil kigge på det lidt, på forhånd tak :) -
Günther Waldraff og Tysk litteratur
Forumindlæg- Sidder med et stk. selvvalgt værk - Günther Wallraff's på bunden, men kan ikke rigtig komme igang med den tilhørende litterære artikel. Er der nogen der har læst værkert, og har ideer til vinkler, eller observationer, der kan hjælpe mig til at komme igang? Eller eventuelt nogle der ved nog... -
Hjælp til formulering af tysk sætning - HASTER
ForumindlægHej. Jeg sidder og bøvler med en sætning som jeg ikke helt kan finde ud af at få formuleret til tysk. Sætningen lyder: "Teksten er udgivet af Systime i 1993." Derudover er jeg lidt i tvivl om den her sætning er rigtig? "Der Autoren heisst Agnethe Bruun Hansen und Erik Wikkelsø Ped... -
HJÆLP! TYSK (Was hast du getan?)
ForumindlægHar lige været oppe og trække til 24 timers tysk, har trukket teksten "Was hast du getan?" af Christa Grasmeyer. Nogle der har arbejdet med den eller ved en masse om den? Tak på forhånd :) -
"ville have gjort" på tysk
ForumindlægHejEr der nogen, der kan hjælpe mig med konstruktionen "ville have gjort" på tysk? Sætningen lyder på dansk: Denne bedøvelse medfører, at søstrene gør noget, som de ellers aldrig ville have gjort. Tak. -
Kan man læse det første 2 semester et sted og de næste 4 et andet sted.
ForumindlægKan man læse det første 2 semester et sted og de næste 4 et andet sted. På de danske uni.??? -
hvorfor: there "are" a man and a woman?
ForumindlægLektielæsning med datteren har givet mig hovedbrud. Hjælp udbedes: hvorfor hedder det: there are a man and a woman? Skal her siges at jeg troede at det skulle være "is". Den umiddelbare forklaring jeg har fået er, at det fordi det er flertal, men: hedder det så "There is a... -
Privatundervisning i tysk tilbydes
ForumindlægHar du brug for hjælp ved dine opgaver, forberedelse til mundtlig eller skriftlig eksamen? Jeg er tysker og full degree studerende ved Aarhus Universitet, taler og skriver flydende dansk. Som led i min uddannelse ar jeg arbejdet en del med formidling af viden og har også givet lektiehjælp f...
