Tysk
Hjælp til formulering af tysk sætning - HASTER
Hej. Jeg sidder og bøvler med en sætning som jeg ikke helt kan finde ud af at få formuleret til tysk. Sætningen lyder: "Teksten er udgivet af Systime i 1993."
Derudover er jeg lidt i tvivl om den her sætning er rigtig? "Der Autoren heißt Agnethe Bruun Hansen und Erik Wikkelsø Pedersen."
På forhånd tak
Svar #1
09. juni 2011 af Tyskfødt (Slettet)
"Teksten er udgivet af Systime i 1993." = Der Text wurde 1993 von (dem Verlag) Systime herausgegeben.
Der ( Der Autor - die Autoren). Die Autoren heißt heiβen Agnethe Bruun Hansen und Erik Wikkelsø Pedersen."
Svar #3
09. juni 2011 af Sushii (Slettet)
Hedder det ikke "der Text wurde in 1993 von dem Verlag systime herausgegeben?
Svar #4
09. juni 2011 af ove (Slettet)
Når man skriver årstal på tysk, hedder det ALDRIG in 1993, men du kan vælge mellem at skrive uden noget (1993) eller (im Jahre 1993) men ALDRIG in 1993
Skriv et svar til: Hjælp til formulering af tysk sætning - HASTER
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
