Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 7121 til 7140 af 103117
-
Hjælp til lille tysk oversættelse?
ForumindlægHey.. Hjælp til lille tysk oversættelse? Har svært ved tysk derfor efterspørger jeg lidt hjælp?!? Tysk Oversættelse: Natascha Kampusch Natascha Kampusch ist in Österreich an den 17. Februar 1988 geboren. Als sie 10 Jahre alt war, wurde sie am helllichten Tag¨kidnappt. In dir Zeitung Krone Zeitu... -
hjælp t. tysk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg ville blive glad, hvis var nogen som havde tid til at slå et blik på følgende sætninger - og give nogle rettelser:P\n\nDronningen befaler jægeren, at han skal føre Snehvide ud i skoven for at dræbe hende\n-Die Königin befählt den Jäger, dass er Schneewittchen in Wald führen soll um sie z... -
Billig elektronisk ordbog: Dansk-Tysk/Tysk-Dansk
ForumindlægHej! Dette indlæg er en hjælpende hånd til folkeskoleelever og gymnasieelever! Jeg har nemlig nogle elektroniske ordbøger til billige penge: Gyldendals røde Ordbog: Dansk-Tysk/Tysk-Dansk. Både til Mac og PC. Vejledende pris: 499 kr. Min pris: 200 kr. + vejledning til installation, hvis det er ... -
Lille tysk rettelse
ForumindlægHej. Er der nogle der kan være søde at rette de tyske sætninger. Så er i nogle "Skats" Jeg håber at I vil. Møs! „Du kannst für mich einkaufen“ sagt die Mutter – du kan købe ind for mig, siger moren. Für die Schwester Sabine, Er Blumen kaufen – til... -
Hjælp til rettelse af kort tysk tekst!!
ForumindlægHej allesammen Jeg har skrevet starten af en tysk tekst, vil i ikke godt være søde at rette den. Mallorca Mein bester Urlaub war zusammen mit meinem groben Bruder. Letzten Sommer waren wir auf Mallorca fü... -
Tysk Spørgsmål til stil om sommerferie
ForumindlægHej. Jeg har tysk stil for og vil gerne gøre noget ekstra ud af den. Jeg skal skrive om min sommerfeire så hvis i gidder læse hvad jeg har skrevet indtil nu, og evt. på pege visse fejl, så ville det være til stor hjælp - tak. Det jeg har skrevet: In meinen Sommerferien war Ich am Mallorca mi... -
Smiler sød :) nogen der vil læse igennem?
ForumindlægHej jeg har en oversættelse for i tysk. DEt er en tysk tekst der skal oversættes til dansk, og jeg forstår det ikke helt, for det hele lyder ret kompliceret, men jeg tænkte på om nogen kunne hjælpe mig med at læse igennem, og fortælle evt. lidt om det går ud på, og rette lidt i den danske tekst? ... -
Hjælp til en tysk oversættelse - haster - jeg takker på forhånd :)
ForumindlægHej søde medmennesker, jeg skal aflevere en tysk oversættelse i aften, kl 8, og har inderligt brug for én der er frisk på, at rette den :) der er altså KUN tale om 10 sætninger. Jeg kan sende dokumentet som en mail :-) -
Tysk eventyr: Snehvide, en 'den'?
ForumindlægI det originale eventyr af Brødrene Grimm, Snehvide, på tysk omtales Snehvide som en 'den' (es) Mens Stedmoderen omtales som hun (sie). Er der nogen der ved hvorfor? Er der mon en grund til det? Jeg kan ikke lige komme på en, derfor spørger jeg jer.. -
Tysk--->>> Eksamen
ForumindlægHejsa..Da jeg skal op i tysk på torsdag ville jeg hører om, der er nogle som har nogle guldkorn/noter til følgende tekster?!Die GeigeEin Anruf von SebastianDie zwei GesselenLiebe zwischen Ost und West??Håber der er nogle venlige sjæle, som kan hjælpe mig!!!! -
Hæve Tysk fra B- til A-niveau?
ForumindlægHeejj allesammen :) Jeg har gået og tænkt lidt eller retter sagt rimelig meget på, om jeg skal hæve mit tysk fra b- til a-niveau. Nogen som har kendskab til det? - Og hvis ja, kan i ikke fortælle mig den overordnede forskel der er på disse to niveauer, altså mht. til grammatik osv, er det for svæ... -
HJÆLP SØGES ASAP: Retning af tyske sætninger
ForumindlægHejsa! Jeg kunne rigtig godt bruge lidt hjælp til retning af disse 10 tyske sætninger.. Så hvis der sidder en rar sjæl derude med lidt ekstra tid på ærmet, ville jeg sætte kæmpe stor pris på din hjælp!! Jeg har vedhæftet sætningerne som fil :) På forhånd mange tak og fortsæt god aften! -
Er der et tysk geni derude :)
ForumindlægVille blive super glad hvis der er en der vil kiggeg min oversættelse fra dansk til tysk igennem... Vor zwei Monaten sagte der Chef meiner Schwester zu ihr: ”Ein Mitarbeiter von unserem Büro soll an einer Umweltkonferenz teilnehmen, die in Lissabon stattfinden soll. Wenn Sie gern teilnehmen möc... -
plz..ret !
Forumindlæghej er der ik li nogen der vil hjælpe mig med at oversætte noget af det ?? j har oversat noget af det men har problemer med det meste(resten) .. j er osse selv i gang.. men kan nok ik klare det hele alene til tirdag, da j osse har to andre rapproter der skal afleveres...Plz hellp...:)DornröschenT... -
oversættelse
Forumindlægdu ikke må glemme er at man kan være så utrolig sårbar og hengiven til et andet menneske,som er forstående.at man glemmer den ene som man jo egentlig elsker og begærer rigtig meget. hvem kan oversætte til tysk? -
Bøjning afudsagnsord i datid (tysk)
ForumindlægJeg kan bøje i nutid, hvilket er meget let og jeg tror også at er let at bøje i datid hvis jeg kunne finde ud af det... Jeg kan godt bøje ordet 'haben' i datid (hatten). Men er det andre ord, så ved jeg ikke...? Noogen der måske kunne give mig eksempler på andre ord end'hatte' e... -
Tysk hjælp, das leben der andern
ForumindlægHej med jer. Jeg skal skrive en aflevering om das leben der andern og her er mit udkast. Jeg har siddet og rettet i det, men jeg tror stadig der er en del fejl. kan i hjælpe mig med at udpege dem? og har i nogle ideer til hvad jeg mere kan skrive? :) In Szene 87 sind Dreyman, Hauser un... -
6 tyske sætninger (relativpronm.)
ForumindlægJerska er en regissør, der tidligere var kendt i DDR. Jerska ist einen Regisseur, den früher in die DDR bekannt war. Schwalber har iscenesat det stykke, som Dreyman har skrevet. Schwalber hat der Stück inszeniert, den Dreyman geschrieben hat. Hvad skal en kunstner, som ifølge SED har været... -
Oversætte en sætning på tysk
ForumindlægHej, er usikker på, om min oversættelse er rigtig. Er der nogen, der gider at rette for mig? Hun var ung og naiv, da hun mødte Ulrik, som forældrene og hun selv anså for et godt parti = Sie war jung und naiv, wenn sie Ulrik traf, wie die Eltern und sie selbst für eine gute Partie erachteten. -
tysk afl, rettelse...???
ForumindlægHalløj...Er der ik en der har lyst til lige at kigge det her tysk igennem... det ku altså være skønt :)GOD SOMMER TIL ALLE...1. Marie Luise Kaschnitz ist in 1901 geboren.2. Sie ist in Karlsruhe geboren3. Sie kam aus eine gutbürgerlichen Milieu. N4. Für Menschen in Europa war die Welt noch intakt ...
