Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 701 til 720 af 40403
  • tysk oversætter søges

    Forumindlæg
    mn
  • Tysk oversættelse, modalverberne+wissen

    Forumindlæg
    Nu kunne han ikke vente længere. Han var nødt til at køre. Sally vidste, at han ikke måtte komme for sent. Hvis hun ville køre med ham, skulle hun være der kl. 7. I går havde han udtrykkeligt sagt: "Jeg vil gerne være de til tiden". I dag skulle han begynde på kontoret. De kunne ikke vi...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    De påstod det, men det var ikke sandt. Sie behaupten es, aber es var nicht richtig. Hun åbnede vinduet og opdagede at det regnede. Sie öffnet das Fenster und entdecken zu es rechnete. Klaus regner med at i kommer. Klaus regnet damit ihr kommet. Brigitte ventede en baby og arbejdede ikke mere. Bri...
  • HJÆLP!! TYSK OVERSÆTTELSE

    Forumindlæg
    HJÆLP TIL LILLE TYSK OVERSÆTTELSE.. HAR FORSØGT, AT RETTE DEN SÅ GODT SOM MULIGT.. MEN MÅSKE DER STADIG ER FEJL?! TYSK: DET OVERSATTE: Wir haben alle zusammen das Märchen von Rotkäppchen gelesen, oder vielleicht unsere Eltern für unser das gelesen hat, als wir kinderen war Das Märchen beginnt ...
  • Oversæt til tysk :)

    Forumindlæg
    Hey folk, nogn af der kan tysk? Søger en lille smule hjælp til at oversætte denne tekst, jeg skal bare have en oversigt over hvad det handler om. Kan ikke selv tysk nemlig. Tak på forhånd:) Malchos II. König der Nabatäer (ungefähr 48-71 n.Chr) Eine Inschrift zu Salkhat im Hauran, dati...
  • 1 tysk sætning - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. En der kan hjælpe mig med hvordan denne særning skal oversættes? Jeg har prøvet mig lidt frem med "Halt machen" men jeg ved ikke hvordan det skal sættes ind. Reiner indser at han må stoppe Die Welle. tak.
  • HJÆLP. Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg skal i min SRO skrive et referat af min opgave på tysk, hvilket jeg er ikke er særligt skarp til. Jeg har skrevet et referat på dansk og ville gerne have hjælp med at få det oversat. Endvidere har vi diskuteret effekten af den politiske propaganda udfra statistisk materiale om vælgeradfærd....
  • Hjælp til tysk. det haster

    Forumindlæg
    Hej alle. Det er i førnutid tysk.. er det ligemeget hvis man bruger ist gewesen el. hat gewesen.?? tak på forhånd
  • Tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej, jeg skulle oversætte denne tekst fra dansk til tysk, men ved ikke om den er rigtig. Vil du tjekke for mig? :) Danske tekst: Nu kunne han ikke vente længere. Han var nødt til at køre. Sally vidste, at han ikke måtte komme for sent. Hvis hun ville køre med ham, skulle hun være der kl. 7. I går...
  • Oversættelsetysk

    Forumindlæg
    Hej nogen der kan hjælpe med at oversætte en lille tekst. :D Hunden blev meget urolig; den har altid været nervøs. Vandet er for koldt, du bliver våd, og måske bliver du syg. – Turisterne havde problemer med teltet (mit+dat). I har også engang haft et telt, ikke sandt? Var du træt ef...
  • HJÆÆÆÆLP tysk oversæt

    Forumindlæg
    Hejsa.. Skal til at lave en tysk aflevering, og jeg er altså ikke ligefrem en haj til tysk.. Så skal lige være sikker på opgaveformuleringen, da jeg ellers laver hele opgaven forkert. Den lyder således: Vergleiche die Auffassung des Autors vom Reisen und vom Tourismus mit der seines Vaters? ...
  • Tyske sætninger

    Forumindlæg
    1. De bliver sur på hinanden. 2. Han spiser mad. 3. Jeg skal rydde op i mit værelse. Hvordan kan jeg oversætte de her tre tyske sætninger til dansk uden at bruge google translate?
  • TYSK???

    Forumindlæg
    Hej alle er der en eller anden der er mega overdrevet god til tysk som kan oversætte 15 linjer til mig?? på forhånd tak!!
  • Tysk oversættelse, hjælp !

    Forumindlæg
    Hej alle, jeg står og skal aflevere en oversættelse, men kan jeg få en til lige at kigge på den.. Det er min aller sidste aflevering. Tysk: An amfang in das Märchen høren wir, dass Rotkäppchen ihre Großmutter aus im Wald besuchen sollst. Also geht Rotkäppchen aus im Wald mit ein Kuchen und ein...
  • tysk oversættelse. hjælp:/

    Forumindlæg
    hej alle . der er nogle få ord og sætninger jeg skal have oversat. jeg håber i vil hjælpe Buddenbrookhaus? Ganz nach Geschmack? Sinnen? Gänge? reichsunmittelbaren? Jugenstiltheater? sætning 1: Ein genuss besonderer Art sind Lübecks Museen: Das st.-Annen-Museum mit dem berühmten Memling-Altar. im ...
  • Tysk

    Forumindlæg
    Hej jeg har et spørgesmål om tysk. Jeg vil have at en der oversætter en sætning fra dansk til tysk. sætningen er: En rocker har overfaldet en punker.
  • Hjælp" Oversættelse fra dansk til tysk.

    Forumindlæg
    Jeg er færdig med resten af oversættelse men sidder fast det med at brug "for at" i de sidste tre sætninge.ogen Hvis nogen af jer kan komme med nogen eks. Georg skyndt sig for at komme til tiden. Georg skynder sig, for at han kan komme til tiden. Jeg kommer for at hjælp dig.
  • Fire linjer tysk! (tysk oversættelse)

    Forumindlæg
    Hejsa derude! Er der en rar sjæl, der kan se om jeg har oversat det her korrekt: Tysk: Ich habe zu Ehren des Anlasses halten ein blondes Mädchen namens Kroko, die früher in den Tag der Railroad Tracks Weinen ging. Ich war natürlich geschockt und habe sie zum Glück auf die Plattform in der Zeit....
  • Hjælp til rettelse og oversættelse af tysk stil!!!

    Forumindlæg
    Interessante Klassenreisen Sarahs Klassereise in Berlin Hej Sarah, Det lyder dejligt at du har været så mange spændende steder, jeg har set på dine billeder hvor det ser ud til at du har det sjovt med din klasse. Jeg har også læst du har været på Alexanderplatz, som lyder til at være sjovt at ma...
  • Tysk oversætning

    Forumindlæg
    Hej! Vil gerne have hjælp til denne dansk-tysk oversætning: "Vi drikker 500 ml. mælk med 50 gram protein pulver hver dag.Protein pulver skal give vores præstation et bedre resultat. Sommetider drikker vi også kreatin pulver for muskel opbygning. Sidst på måneden var jeg 20kg stærkere til vi...