Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 7321 til 7340 af 103117
  • Tysk oversættelse - witc.. help?

    Forumindlæg
    Auf der FähreVores tog kørte ind på færgen. På færgen holdt (der) en bus foran toget, men en personbil kørte hen foran toget og parkerede mellem bussen og toget. Da vi havde siddet i toget (i) fire timer, var vi sultne, og vi gik derfor op i cafeteriaet. Det befinder sig over vogndækket. Vi fandt...
  • gennemgang af tysk gramma

    Forumindlæg
    Nogen der vil være så venlige at kigge mit grammatik igennem? Har skrevet de danske sætninger først.. :) TakEinfach so! s. 52, øvelse 4Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit?Haben Sie gehört dass, das Reisebüro, das wir die Reise bestellt bei, hat Bankrott gem...
  • Tyske sætninger, oversættelse??

    Forumindlæg
    Er der en eller flere der er søde og kigge disse sætninger igennem for fejl ? 1. Spejlet er smukt. Der Spiegel ist schön 2. Det er også gammelt. Es ist auch Alt. 3. Lisa har en bror på (von) 8 år, men hun leger aldrig med ham. Lisa hat einen Bruder von 8 Jahre, aber sie spielt nie...
  • Hurtig rettelse til tysk

    Forumindlæg
    Hej. Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med (damit) at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet (in der Firma). Datteren skaffede han en lejlighed. En ven fortæller man alt. Har I sendt vennerne en hilsen. De har købt et farv...
  • Hjælp til kort oversættelse (tysk til dansk)

    Forumindlæg
    Hej! jeg skal oversætte en del af teksten "petticoat und milchbar, beispiel eines Mädchen-lebens" og har problemer med denne del: Damals trugen wir in erster Linie weite, schwingende Röcke und Petticoats, besonders wen wir in die milchbar und ins Espressogingen. Oft hatte ich bin zu...
  • Oversættelse dansk->tysk

    Forumindlæg
    Hej folkens! Jeg ville lige høre, om der var nogen skønne mennesker der lige havde lyst til at kigge denne lille oversættelse igennem. Det ville gøre mig utroligt glad! På forhånd tak. 1) Traudl Junge, der arbejdede for ”Føreren”, fortrød, hvad hun havde gjort. Traudl J...
  • Hjælp til oversættelse. Dansk til Tysk. - Haster! :).

    Forumindlæg
    8. Der ser dejligt ud, selv om bølgerne er høje. 9. Da de kommer tilbage til huset, er bilen tom. 10. De vil alle fire bade, inden de spiser. 11. Vandet er meget koldere end søen hjemme. 12. De bliver ikke længe i vandet, da det er så koldt. 13. Om aftenen går de tidligt i seng, da det har været ...
  • Rettelse af tysk referat, HASTER!!!!!

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle som lige vil se dette referat igennem og rette diverse fejl? På forhånd tak :) Als die Erzähler von der schule nach hause ging, sah er dass beim doktor alles zerstört war, als er weiter ging, sah er das Gleiche beim Schreibwarengeschäft. Nach dem er weiter ging, sah er, dass sic...
  • Rigtigt formuleret tysk?

    Forumindlæg
    Jeg har en oversættels for til imorgen, men min coms stavesyste siger det er forkert. Hverken jeg eller computeren kan komme med et bedre bud, så ved ikke om det bare er en fejl i stavesystemet? Jeg skal oversætte: "Kurt Bauer står altid op, fordi han er lysvågen." Min oversættelse: &...
  • retning af sætning (TYSK)

    Forumindlæg
    hej, er der evt. en venlig sjæl der gider at kigge igemmen disse sætninger?: -Skolen giver os mange lektier for: Die Schule gibt uns viele Hausaufgaben. -Vi sendte dem en SMS; den var kort Wir schickt ihnen eine SMS; sie war kurz -De mødes på Cafeen: Sie treffen auf dem Café - Maden er ...
  • Hjælp til at oversætte en kort tysk sætning

    Forumindlæg
    Har I et bud på, hvordan denne sætning kan oversættes til tysk? Dansk: Med friheden fulgte også arbejdsløsheden for mange, for i Vesten må man gøre mere selv for at klare sig. Tak på forhånd.
  • tysk mundtlig fremlægges om ddr på 5min

    Forumindlæg
    tysk mundtlig fremlægges om ddr på 5 min er der nogen der kan hjælpe hvis i har en fremlægges om ddr må i med gerne del
  • 'en del af mængden' på tysk?

    Forumindlæg
    Hej, Er der nogen der ved hvordan man siger 'at være en del af mængden' på tysk? Jeg kan ikke finde det i min ordbog.. På forhånd tak :)
  • Rette tysk oversættelse?

    Forumindlæg
    Hej alle! En der gider at tage et kig på min oversættelse af eventyret Rumpelstilzchen.? Jeg har vedhæftet billedet af tekst og oversættelse - 1000 tak på forhånd!
  • Tysk førnutid sætninger

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal have oversat det her til førnutid, og ved simpelhen ikke hvad jeg skal gøre. Så tænkte om der var nogle kloge hoveder der lige vil hjælpe? (Gehen=gegangen Meine Eltern rauchen. sie rauchen immer im wohnzimmer, aber denn schimpfe ich und sie gehen in den garten.
  • tyske sætninger 2

    Forumindlæg
    Ich lebte für die Drogen. Jeg levede for stofferne Ich habe wegen den Fest eine neue Bluse gekauft Jeg har købt en ny bluse i anledning af festen Ich habe ein Herz für die Musik. Jeg har et hjerte for musikken Es ist nicht deine Schuld, dass deine Eltern sich trennen sollen. Det e...
  • Lille tysk stil.. Hjælp?

    Forumindlæg
    Vil i hjælpe med at rette min tysk stil? Jeg skal aflevere den d. 22/1 - 2008 :-)
  • Skal skrive tysk stil.

    Forumindlæg
    Hejsa.Jeg skal skrive en tysk kommenteringsstil, der hedder Erinnerungsbilder. Er der nogen der kender denne opgave og evt har nogle tip til hvad man kan skrive?Hilsen pansygirl
  • tysk hjælpe program

    Forumindlæg
    Nogen der kender en tysk grammatik program som man kan installer på computeren. Skal op i terminsprøve næste uge og har desvære ikke mulighed for at bruge nettet-
  • Hjælp til tysk mundtlig eksamen

    Forumindlæg
    Hej jeg skal op i tysk mundligt eksamen, og har derfor valgt at snakke om overemnet "Tyskland" med underemnet "Øst og Vest Tyskland". Hvor jeg bla. fortæller om forskellen osv. Jeg kommer også ind omkring komunismen, og min lærer har derfor bedt mig om at finde en tysk tekst s...