Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 10781 til 10800 af 27085
-
Spansk oversættelse
Forumindlæg -
oversæt ;D
ForumindlægViden konstrueres i kommunikationen i det sociale rum, og viden er dermed en fælles konstruktion bestående af de enkelte lærendes mentale konstruktioner. Man kan derfor tale om, at viden i den socialkonstruktivistiske læringsforståelse er intersubjektiv og dynamisk. det er mest de 3 sidst... -
Rettelse af oversættelse
ForumindlægHåber der er nogle som vil kigge det igennem. Hvor hittegodskontoret lå, vidste jeg ikke, men jeg fandt adressen i telefonbogen. Fire dage senere kørte jeg derhen. Jeg fortalte min historie og beskrev rygsækken nøje. Den ansatte fik også mit navn. Derefter gik han ud og lod døren stå åben. Je... -
oversæt - fransk
ForumindlægEr der nogen der ved hvordan man siger: i forhold til andre lande har jeg mange jobmuligheder. På fransk? -
Oversættelse af mundheld
ForumindlægVil gerne høre, hvordan det danske mundheld "som far, så søn" oversættes fra dansk til engelsk. Tak for hjælpen :) -
oversæt sætninger :)
ForumindlægHvordan siger man: "det lagde jeg også godt mærke til men jeg ved ikke hvorfor (at det sker i historien)" "og det er dette som jeg tænker at ......." -
Spansk oversættelse hjælp
ForumindlægHej. en der vil rette det, og forklare hvad jeg evt. gør forkertt? Jeg skal svare på disse spørgsmål: Cuando nacio? : nacio en 1907. Og oversættelse: at gifte sig med: casarse con el. Jeg er vild med de mexicanske murmalere: me encant... -
Oversættelse - Grammatik
ForumindlægHej derude! Er der nogen - en gymnasielærer eller universitetsstuderende - der vil kigge på en oversættelsesopgave, som jeg har lavet. Jeg ønsker ikke at få min tekstet rettet for fejl - blot at få markeret dem, med en kommentar om det evt. grammatiske problemer. Så kan jeg nemlig fokusere p... -
Rettelse af oversættelse
Forumindlæg# -
Hvordan oversætter man det på engelsk?
Forumindlægat reklamen bruger et opstigningskneb i og med det antydes, at man har alt at vinde -
hjælp til at oversætte
ForumindlægOm 10 år ønsker jeg at have et liv som er i over klassen fordi, min familie er middelklassen og selv om det ikke er dårligt så vil jeg gerne en rank højre fordi, jeg føler en trang til at jeg skal have et økonomisk overskud. Jeg føler at når man har penge i overskud er der ikke så meget pres ford... -
Fransk oversættelse
ForumindlægHej studieportalen, jeg er lige nu igang med et forløb hvor jeg emailer frem og tilbage på fransk og har problemer med at få oversat hvad jeg gerne vil sige uden det bliver helt kludret. Nedenfor står der på dansk, hvad jeg skal skrive: Hej Sybille Jeg vil forsøge at svare på fransk, men j... -
Okay oversættelse?
ForumindlægHej! Er der en der er super god til fransk som vil læse min lille aflevering igennem? Bare lige se om den er okay, og der ikke er for mange fejl i den. Tak på forhånd! :-) -
Oversættelse af sætning
Forumindlæg -
oversættelse - let
Forumindlægøverst ser man hovederne og nederst ser man bilen i forgrunden er bilen og menneskerne, i baggrunden er en hvid baggrund med en mand helt ude til højre. -
Spansk oversættelse
ForumindlægEr der nogle der kan fortælle mig om disse spansk sætninger er korrekte? A) 1. Hvor ligger Cuba? ¿Dónde está Cuba? 2. Hvad hedder Cubas hovestad? ¿Cómo se llama la ciudad a Cuba? 3. Hvor findes oprindelsen til den cubanske musik? ¿Dónde hay el ... -
spansk oversættelse
ForumindlægEn der vil rette min spansk opgave på cirka 290 ord? -
Oversættelser af apparatur
ForumindlægHej. Jeg skal skrive en kemirapport på engelsk, og jeg kender ikke rigtigt de engelske ord for apparaturet, og ordbogen.dk kan ikke hjælpe mig. Det jeg ikke kender det engelske ord for er: Fuldpipette Magnetomrører Jeg går ud fra, at et pH-meter bare hedder pH meter? :) . Mvh. Anne -
Korrekt oversættelse?
ForumindlægEr dette korrekt oversat? La historia de Aby es muy especial. Por un lado, es una adolescente normal con mucha energía, pero por el contrario, ha tenido muchas experiencias de los poderosos. Abys padre está muerto, y ha sido un momento difícil. A pesar del dolor, ... -
Spansk oversættelse?
ForumindlægHej Jeg er i gang med en aflevering hvori jeg skal skrive "Vi har oplevet meget vold og terrorisme." Men jeg er utroligt nok blevet i tvivl om kønsbøjningen af navneordene. Hemos sufrido mucha violencia y terrorismo. - Skal jeg ændre 'terrorismo' til hunkøn, eller kan jeg la...
