Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 11381 til 11400 af 40403
-
hjælp til nogle tysk sætninger :)
ForumindlægHey alle :) har skrevet en tysk stil, der skal afleveres d. 27.11. Men har nogle ord/sætninger jeg ikke helt er sikre på, disse er underskreget: Sie erzählt dass sie die Schnauze voll hat, und dass sie fühlt einsam, deshalb möchte sie nimmt sich das Leben. Er möchte gern Selbstmord begehen weil ... -
tysk...bitte..bitte..bitte
Forumindlæghej.. jeg ville blive enormt glad hvis nogen vil tjekke min tysk-stil for fejl, da ingen andre, jeg kender, kan hjælpe..På Forhånd MANGE MENGE TAK! Marie2. Darstellung von Sabine und ihren ErlebenissenIn diesem Text hören wir von Sabine, die etwa 6 Jahre alt ist. Weil sie noch nicht in Schule geh... -
Tysk modalverb. mögen
ForumindlægHallo Kunne nogen kigge disse få linjer tysk igennem? Dansk: Kan du lide ham? Jeg bryder mig ikke om ham. Jeg kan bedre lide hans kone. Ved du ikke, at vi alle kan lide dig? Hvor gammel kan han være? Han kan vel være 25. Telefonen ringer. Hvem kan det være? Selvom de kunne lide os, brød vi os ikk... -
Rettelse af 10 linjer tysk
ForumindlægHej Håber der er nogen derude der er gode til tysk, som kan - og selvfølgelig vil hjælpe mig med at rette 10 linjer tysk som jeg har oversat? KNUUUUUS Viele Häuser in Trümmern lagen. Thomas hat ihre Mutter nicht finden, aber er hatte eine merkwürdig Kerl getroffen. Der Mann heiss eigentlich... -
haster: oversættelse f. Eng t. Dk
ForumindlægHej Er der lige nogen, der kan oversætte denne sætning fra Dk til Eng.? Han ville ikke indordne sig i samfundets måde at definere, hvad der er rigtigt eller forkert. Tak på forhånd! -
Kigge 130 ords tysk igennem?
ForumindlægHejsa. Er der en der vil kigge dette igennem for mig? :-) Kunne være super rart, hvis bare i ville sætte en stjerne eller noget, ved det der var galt, så jeg kunne kigge på det igen, og rette det selv :) Mvh Signe. Remarques Roman: ”Im Westen nichts Neues” scheint in 1928. Es wir... -
Vil nogen rette min tysk stil
ForumindlægHej nogen rette min stil, er ikke lige så god til grammatik. Am Eisweiher Aufgabe 2. - Der Ausflug an den Eisweiher Der Ausflug an den Eisweiher begann mit Stefanie sagte zu die Freunde von Urs, dass sie konnte gehen im Eisweiher baden. Es war die Zeit der Sommerferien, deshalb war die Wasse... -
nogen der er gode til tysk som kan hjælpe
Forumindlæghvis du er god plz skriv en kommentar.. -
Tysk Eksame 24 timer noter
ForumindlægHej nogen der har noter til teksten . Spuck vor ihr aus -
Korrektur læsning til en kort tysk dialog?
ForumindlægHej jeg har fået opgave at skrive en dialog mellem to mennesker på et læreværelse. Jeg er noget usikker på grammatikken, så er der ikke en, der kan hjælpe til her? -
skriftlig tysk stil 2008 fsa
ForumindlægHejsa, er der nogle der kender de 3 historier der var i fsa stilhæftet i 2008? har smidt mit hæfte væk og skal skrive en stil ret hurtigt.. -
Nogen der vil hjælpe mig med Tysk er ikke særlig god
Forumindlægl -
Gustar - Oversættelse af tekst
ForumindlægJeg har denne sætning der skal oversættes til dansk: A mí me gustan las muñecas Jeg ved det er noget med at kunne lide dukker eller sådan noget, men jeg er ikke helt sikker på hvilken person det står i. Håber der er nogen der kan hjælpe. -
10 sætninger
ForumindlægNogen der vil hjæølpe med at oversætte disse 10 sætninger, er på den, skal bruge dem til fremlæggelse på dansk og de skal være 100 % grammatiske rigtige - altså så godt som muligt selvfølgeligt. Håber I vil hjælpe. 1. Den store mand sad på den lille søko. 2. Hvem er bange for den store, stygge... -
Oversættelse af små engelsk sætninger
ForumindlægHvordan oversætter man dette fra dansk til engelsk? "et eller andet sted" One or another place? lyder mærkeligt....One or some place else? At one place or another? Inde i byen = within the city? Er det rigtigt? Efterhånden = afterward? -
Tysk stil ber om rettelse
ForumindlægHey er der ikke en der vil rette min stil, den er ikke speciel lang, det er kun fordi den danske version os er med i den: På dansk originalen: Senere bragte hun det i sikkerhed hos sin bror. Her fik hun lov til at blive, fordi hun arbejdede hårdt for sig selv og barnet. Brorens kone måtte ikke f... -
HLÆLP, skal aflevers i morgen.
Forumindlæghej alle. er der ikke nogen af jer der gider at hjælpe med at oversætte, det er til i morgen så i må gerne skynde jer lidt, jeg vil blive rigtig glad (: men her er teksten; I min sommerferie var jeg hjemme i Danmark. Den første uge var jeg på fodboldskole. Det var sjovt. Vi gjorde en masse øv... -
Liste over vigtige tyske ord/gloser
ForumindlægHej! Er der nogen, der ligger inde med eller har et link til en liste over vigtige ord og gloser på tysk? Hvis der er, ville det være rigtig fedt, hvis den blev smidt i kommentarfeltet. Tak på forhånd! -
please..hjælp til en tysk tekst.
Forumindlæghejj.er der nogle, der vil se mit tysk stil igennem for fejl..tak på forhånd.den danske tekst:Senere bragte hun det(barnet) i sikkerhed hos sin bror. her fik hun lov til at blive, fordi hun arbejdede hårdt for sig selv og barnet. brorens kone måtte ikke få at vide, at barnet tilhørte Zingli. derf... -
Hjælp til rettelse af tysk stil!!!!!
ForumindlægHej Jeg har brug for hjælp til at få rettet min tysk stil som er til i morgen!!! Jeg føler selv jeg har styr på tysk. Nogen der ville rette den for mig: Liebe Oma Ich schreibe dir um von meinen Zukunftsplänen zu erzählen. Nach der 9. klasse möchte ich ins Gymnasium gehen. Vielle...
