Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 15321 til 15340 af 40404
  • Lola rennt - sætning

    Forumindlæg
    Hej! Skriver i skrivende stund en stil om filmen "Lola rennt." Er næsten færdig, men der er én sætning, som driller mig. Har prøvet at omskrive den til noget lettere, men det blev bare ikk en lettere sætning: Jeg har valgt, at jeg gerne vil skrive om temaet fra bettinas gruppe. Ich h...
  • Grammatikhjælp

    Forumindlæg
    Wenn ich genug Zeit gehabt hätte, wollte ihn auch den Text mit dem Lied vergleichen. Der Vater ändert sich doch ein bisschen, als er erfährt, dass Hitler tot ist. Er zeigt seinem Sohn mehr Sorgfalt.
  • Ordbøger

    Forumindlæg
    Hejsa, Nogle som kender nogle gode sider med gratis online ordbøger ? Især engelsk. Og med mange ord.
  • Haster for det skal afleveres i morgen

    Forumindlæg
    hej. er der ikke nogle der ville rette det Die Brüder Grimm in 1812 einer Märchensammlung herausgibt, die alle Kinder kennen. Den besteht auf Volkmärchen, das sie gehört haben. Wer kennt nicht Rotkäppchen, das den Wolf trifft? Oder Schneewittchen, aus dem Hexe ein Apfel gibt? Oder Dornröschen, a...
  • Hvordan sir man?

    Forumindlæg
    manden, som får til opgave at .. ?
  • KOrrekt sætning ?! (-: HILF mich

    Forumindlæg
    Hejsa Hvordan siger man ... Jeg vil gerne perspektivere temaet med nogle tekster som jeg har læst med klassen ? Mit bud: Ich will gern das Thema perspektiveren mit etwas Text, der ich mit der klasse gelesen hat ?
  • Kort rettelse

    Forumindlæg
    Hej, nogle der vil kigge på denne oversættelse? Dansk: I Tyskland er der stor interesse for natur og sundhed. Man forsker i alternativ medicin, og også almindelige læger ordinerer homøopatiske midler, dvs. naturmedicin. Tysk: In deutschland ist der gross Interesse für Natur und Gesundheit. M...
  • kolonne

    Forumindlæg
    jeg er itvirvl med min oversættelse....... kære fru susanne,som rådgiver og psykolog,vil jeg bringe dette brev i dagskolonnen.mit svar er måske ikke endegyldigt og fyldestgørende,idet mennesker nu engang ser forskelligt på dette svar og dilemma... OVERSAT! Liebe Frau susanne Als Ratgeber u...
  • Genitiv ved substantiver uden artikel

    Forumindlæg
    Hejsa:-) Jeg kom bare lige i tvivl om, hvordan man på tysk bruger genitiv ved substantiver uden artikel, f.eks. hvis man skal sige "Børns fantasi kan være meget livlig". Hvis der er tale om brug af artikel, som det er tilfældet i sætningerne: "Børnenes fantasi er meget livlig"...
  • Sum af summarum

    Forumindlæg
    Også bragt i Gymnasieskolen d. 15-05-08 På en kærkommen og snarligt forekommende dato bliver undertegnede student fra Rødkilde Gymnasium i Vejle. Jeg og min årgang rundt omkring i landet bliver den første årgang med et afgangsbevis fra den nye gymnasiereform. Vores rektor satte prædikatet &rsq...
  • HJÆLP

    Forumindlæg
    jeg er utrolig dårlig til tysk.. men har dog prøvet på at oversætte dette... er der nogen der gider at rette det igennem..? Kære veninde!Hvor er det dog lang tid siden, vi har set hinanden. Det må være mere end 5 år siden. Tiden går hurtigt. Men om to uger kommer jeg til München, ganske præcist: ...
  • Opgave vedrørende solen - Kernefysik

    Forumindlæg
    Er der nogle der kan være mig behjælplig med den vedhæftede opgave? (Opgave 16)
  • har virkelig stor problemer

    Forumindlæg
    Jeg fik i fagene 5 + 6 + 5 i karakter og nu er det tysk og dansk der mangler på 10 ende klasses miveau og nu er jeg tvunget til at tage optagelsesprøven. Jeg kan ikke forstå hvordan jeg kan ikke ingen gang kan få 9 eller 8 for den sags skyld. Hvad meningen med de her mundtlige prøver ?? Jeg fatte...
  • Nu er jeg fan***! Sur!

    Forumindlæg
    HVad er det lige mig tysk lærer har gang i? Siden vi fik hende, har hun slået hårdt ned på mig! Mine karater er faldet og hun tafer røven på mig hele tiden. Det er sådan at HVER gang vi har afleveringer fpr, får jeg ikke mere end 10!!?? Det e rikek spmeget karakteren der irritere mig men dn måde ...
  • "Oversættelse" af love - AFTL, EAL, KBL, PAL

    Forumindlæg
    Hej, Er der nogen, der har eller kan hjælpe med en at finde en nemmere forståelse / en form for oversættelse af aftaleloven, erstatningsansvarsloven, købeloven og produktansvarsloven? De versioner af lovene som jeg bruger er fra Karnov. Tit og ofte er jeg ret forvirreret over formuleringerne i ...
  • gange stykke

    Forumindlæg
    Har lige et sidste spørgsmål jeg ikke kan finde ud af. 16 i andne + 16. Siger man så ikke bare 16 x 16 også plusser 16? eller er jeg helt gal på den? Kan det give 272?
  • engelsk online ordbog..

    Forumindlæg
    Hey, er der nogen der kender en rigtig god (gratis) dansk/engelsk online ordbog? mvh
  • Spørgsmål

    Forumindlæg
    Hvis man får hjælp til at rette nogle sætninger fra en opgave man selv har skrevet, over privatbeskeden her på Studieportalen, kan det så spores med et plagiatprogram?
  • Engelsk vending

    Forumindlæg
    Hvordan vil i oversætte "helte før og nu"? jeg håber i kan hjælpe mvh TGF
  • Konjunktiv

    Forumindlæg
    Hvorfor anvendes der konjunktiv i disse to sætninger: 1.In dieser Art gab es ein paar Hinweise auf ihn, die zwar nicht gereicht hätten, ihn juristisch zu verfolgen, aber die es mir einfach klarer gemacht haben. 2. Im Frühjahr 2013 musste ich dann was machen. Selber aktiv werden, sonst wäre ich ...