Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 17781 til 17800 af 18642
-
Oversættelse
ForumindlægHallo! Jeg ville simpelthen blive så glad, hvis der var nogen, der kunne se min dansk-tysk oversættelse igennem for eventuelle fejl; Thomas ist jüngster Installateur in der Firma Kaminski in Hamburg. Ein Tag soll er ein Wasserrohr in einer Wohnung im Etagenwohnung reparieren. Hier wohnt eine c... -
Hjælp til rettelse
ForumindlægEr der ikke en der lige vil være sød og rette den her for mig PÅ dansk: Eso 7.4 1) Bettina forærede søsteren en ring. 2) Broderen forærede hun en plade. 3) Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. 4) Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. 5) Datteren skaffede han en lejlighed. 6) En ve... -
Hjælp mig med oversætning..
ForumindlægJeg sidder med en tysk oversættelse. Jeg har tjekket for lidt gammatik, hvad jeg nu lige kunne finde.. Nogle som kan hjælpe mig? Ludvig van Bethoven waren 1770 in das deutche stadt Bonn geboren, wie übrigens die Hauptstadt in die Bundesrepublik im 1999 waren. Schon als einer jünger Mann er Aufm... -
en lille rettelse
ForumindlægVil der muligvis kunne være nogen der kunne kigge dette her hurtigt igennem. Dansk: Erik nægter at bukke under for de ældre elevers rædsler. Han nægter at modtage de straffe som bliver givet til ham. En dag ender han oppe i Firkanten, et sted hvor 3.g’er eller 4.g’er banker de yngre, men ingen k... -
Lille rettelse..
ForumindlægDansk: Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. Datteren skaffede han en lejlighed. En ven fortæller man alt. Har i sendt vennerne en hilsen? De har købt et farve-tv til børnene. Hun ... -
Lille rettelse..
ForumindlægDansk: Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. Datteren skaffede han en lejlighed. En ven fortæller man alt. Har i sendt vennerne en hilsen? De har købt et farve-tv til børnene. Hun ... -
Rettelse til en lille aflevering (små sætninger)
ForumindlægDansk: Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. Datteren skaffede han en lejlighed. En ven fortæller man alt. Har i sendt vennerne en hilsen? De har købt et farve-tv til børnene. Hun ... -
Kort tyskoversættelse... Hjælp
ForumindlægJeg ville Blive superglad hvis der var én der gad at oversætte dette her for mig... det ville være en kæmpe hjælp... på forhånd tak... Hartmut Holmes. Privatdetektiven Hartmut Müller er en broder til (= von) Helmut Müller, men han er ikke så kendt eller dygtig som sin broder. Hartmut har været ... -
brief anworten
Forumindlægdette er hvad jeg har skrevet, har kun haft tysk 1`års tid nu (valgfag ud over fransk) og jeg er ikke så god til det med storre bongstaver. hjælp mig :) Das neue jahr hat shon begonnen, und ich findet it zu viel gut bis weiter. Wir feiret heiligabend shon fast wie euch. Wir essen nich Fish,wir e... -
Kan man tage enkeltfag som selvstuderende på STX?
ForumindlægJeg har tidligere været i gang med htx, men blev nødt til at droppe ud pga. psykisk sygdom. Jeg er nu i et godt, men længerevarende behandlingsforløb, og jeg tager nogle enkeltfag gennem VUC: Tysk C og religion C som netundervisning, og matematik B som selvstuderende med eksamen til maj/juni. For... -
Rettelse af kort oversættelse
ForumindlægHej! Jeg har denne her danske tekst: "Den franske skuespillerinde Emmanuèle Riva er med et filmhold i Japan for at indspille en film om Hiroshima. Under sit ophold møder hun en japaner, som hun indleder et kortvarigt kærlighedsforhold til. Hun fortæller ham om et tidligere kærlighedsforhold... -
det tager 2 sek.
Forumindlægdansk: Min lille bror . Hendes store bror. Hans nye veninde . Vores nære ven . Jeres sidste besøg . Et fugtigt klima. En blå kuglepen. En hurtig reaktion . Hvem er jeres nye lærer ?Kender I hendes tidligere mand ? Man kender ikke altid sine sande venner . Ikke et eneste øje blev tørt . De talte o... -
det tager to sekunder
Forumindlægdansk: Min lille bror . Hendes store bror. Hans nye veninde . Vores nære ven . Jeres sidste besøg . Et fugtigt klima. En blå kuglepen. En hurtig reaktion . Hvem er jeres nye lærer ?Kender I hendes tidligere mand ? Man kender ikke altid sine sande venner . Ikke et eneste øje blev tørt . De talte ... -
HASTER
Forumindlæghej er der en der kan rette en lille oversættelse. Jeg skal afleverer den her om en time :) dansk: Naboen bliver arresteret: For 20 år siden har han begået en forbrydelse. Han kommer for retten. Han kommer i fængsel. Konen kendte sin mands fortid. hvordan vil det gå hende og hendes børn? F... -
Rettelse af fremlæggelse, del 1
ForumindlægDet skal lige siges at jeg stinker til tysk, så vær forberedte! Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe dieses thema gewählt, weil ich denke dass es ist sehr interessant und weil es hat beeinflusst uns viel, und die Welt um uns Deutschland vor dem Zweiten Weltkrieg - Status: Deuts... -
Übersetzung (:
ForumindlægHejsa I intelligente mennesker Nu er jeg netop blevet færdig med min tysk oversættelse, og jeg håber på, at der er nogen der vil være så venlige at kigge den igennem. På forhånd tak :) Viele Jugendliche lieben Fastfood. Warum? Sie sagen: „Fastfood schmeckt gut, und kostet nicht viel.“ Das In... -
Hjælp med kort tekst
ForumindlægHej Jeg har skrevet lidt på tysk som jeg gerne vil have kigget igennem. En der er frisk? Se især på ordstilling og tid. Danmark et rigt lille land. Tjekkiet større men mere fattigt land. Prisskiltene i forretningerne stemmer nogenlunde overens, men den tjekkiske valuta er ¼ mindre værd. Så de v... -
hjælp endnu engang..:)
Forumindlægdt er ved at være lidt pinligt det her.. men nu har jeg siddet og lavet tysk hele dagen.. så er bleven total blind for mine egne fejl,.. så har brug for nogen som kan rette det her stykke.. Ich sehe mich selbst als eine heiter und zuvorkommend Mädchen, die man immer sprechen mit kann. Auf dem er... -
Helf mich!!!
Forumindlæghejsa allesamen!! .-) ups :-) Jeg har en lille oversættelse for til om en uge.. nogle der måske vil kaste et øje eller to? Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. Datteren skaffed... -
Opgavebesvarelse - tvivl om kongruens samt forståelse.
ForumindlægSå har jeg skrevet endnu en tysk opgave, men jeg er bare meget i tvivl om grammatikken er rigtig, samt om der er en forstående sammenhæng i det: In Dänemark haben wir ein sehr schlechtes Schulsystem. Die jungen Leute haben nicht die gleichen Chancen nach dem Abitur, weil die Noten System sehr Ve...
