Fransk

Rettelse af kort oversættelse

16. marts 2007 af Ait (Slettet)
Hej! Jeg har denne her danske tekst:

"Den franske skuespillerinde Emmanuèle Riva er med et filmhold i Japan for at indspille en film om Hiroshima. Under sit ophold møder hun en japaner, som hun indleder et kortvarigt kærlighedsforhold til. Hun fortæller ham om et tidligere kærlighedsforhold til en ung tysk soldat under krigen i sin hjemby Nevers."

Jeg synes den er urtrolig svær, fordi sætninger er så lange. Jeg har fået det til denne her rigtig skidte oversættelse:

"La francaise actrisse Emmanuèle Riva est avec un groupe de film au Japon de toruner un film de Hiroshima. Pendant son séjour elle reconte un Japonais avec qui elle commence une affaire d’amour de courte durée. Elle lui raconte d’un affaire d’amour ancien avec ung jeune, soldat allemande pendant la guerre dans sa ville natale Nevers."

Er der nogen der har fem minutter til at se den igennem og finde de største bummerter?
Det ville virkelig være en kanon hjælp ;-)

Vh

Brugbart svar (0)

Svar #1
17. marts 2007 af Pierre (Slettet)

L'actrice francaise Emmanuèle Riva est avec un groupe de cinéastes au Japon pour tourner un film sur Hiroshima. Pendant son séjour elle rencontre un Japonais avec qui elle a une relation amoureuse d’amour de courte durée. Elle lui raconte une histoire d’amour ancienne avec un jeune soldat allemand pendant la guerre dans sa ville natale, Nevers."

Så skidt er din oversættelse slet ikke !

Amitiés
Pierre

Svar #2
17. marts 2007 af Ait (Slettet)

Tusind tak, det er jeg rigtig glad for at høre :-)
Det har været en kanon hjælp, Pierre!

God weekend :-)
Vh

Skriv et svar til: Rettelse af kort oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.