Tysk

oversættelse

28. april 2014 af yaas - Niveau: B-niveau

Er der en, der kan rette denne oversættelse for mig?


jeg glemte helt, at jeg var ombord
Vi var faldet og havde stødt os.
Slår i os, hvis vi kommer?
Poul, kast Ankeret ud, Tågen bliver for tæt.
glemte du, at hente båden?
Har i læsset Kasserne på vognen?
Vognmanden kører til København
Du tager vel fagfolk til dette arbejde?
Det lugtede af sild.
Jeg har prist ham lykkelig.
Lader du børnene blive hjemme?
Fader, glem ikke, at damperen kommer klokken 5.
Frøs I i båden?
Hesten drikker meget vand.
Ich vergaß ganz, dass ich an Bord war.

Wir waren gefallen und hatten uns gestoßen.

Schlag ihr uns, wenn wir kommen?

Poul, werf das Anker aus, der Nebel wird zu dicht.

Vergass du das Schiff zu holen?

Hat ihr die Kasten an dem wegen geladen?

Der Fuhrunternehmer fährt nach Kopenhagen.

Du nimmst wohl Fachheute zu diesem Arbeit?

Es riecht von Heringe.

Ich habe er glücklich gepreisen.

Nimmst du die Kinder zu Hause werden?

Vater, vergiss nicht, dass der Dampfer kommt um fünf Uhr.

Friert ihr in das Bot?

Das Pferd trinkt viel Wasser.


Brugbart svar (0)

Svar #1
28. april 2014 af policemanmem

Ich vergaß ganz, dass ich an Bord war.

Wir waren gefallen und hatten uns gestoßen verletzt.

Schlagt ihr uns, wenn wir kommen?

Poul, werf das Anker aus, der Nebel wird zu dicht.

Vergaßt du, das Schiff zu holen? - Jeg ville dog foretrække formen "hast du vergessen" her.

Habt ihr die Kasten an den Wagen geladen?

Der Fuhrunternehmer fährt nach Kopenhagen.

Du nimmst wohl Fachheute zu dieser Arbeit (jeg ville dog sige 'für diese Arbeit' - men er ikke 100% sikker)? - 'Arbeit' er femininum

Es riecht von nach Heringe.

Ich habe er ihn glücklich gepriesen. - 'ham' er objektet i denne sætning, derfor skal det personlige stedord 'er' stå i akkusativ.

Nimmst du die Kinder zu Hause werden? -> Lasst du die Kinder zu Hause bleiben?

Vater, vergiss nicht, dass der Dampfer kommt um fünf Uhr kommt - finit verbum til sidst i bisætning

Froert ihr (ville dog igen foretrække perfektum: Habt ihr .... gefroren) im (in dem) Bot? -> Præpositionen 'in' styrer dativ, når der er tale om stilstand.

Das Pferd trinkt viel Wasser.


Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.