Fransk

Oversætte sætning med "at arbejde", "at lave"?

09. september 2014 af SofiaLassen (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej, jeg sidder og skal oversætte nogle sætninger fra dansk til fransk, men jeg kan ikke finde ud af at bøje at arbejde og at lave? 
Sætningerne lyder: "Christian elsker at lave mad" og "efter studentereksamen tager han til Frankrig for at arbejde.."
Jeg ville nok oversætte det til: "Christian aime faire le nouritture", men synes umiddelbart, det lyder meget forkert.. Håber der er en venlig sjæl, der kunne tænke sig at hjælpe :-)


Svar #1
09. september 2014 af SofiaLassen (Slettet)

bump..


Brugbart svar (1)

Svar #2
10. september 2014 af stdue (Slettet)

Christian elsker at lave mad - vil jeg oversætte til: Christian aime faire la cuisine
Efter studentereksamen tager han til Frankrig for at arbejde - vil jeg så oversætte til: Après ses études il va aller en France pour étudier

:-)


Brugbart svar (0)

Svar #3
10. september 2014 af Andersen11 (Slettet)

#2

Ifølge oplægget tager han til Frankrig for at arbejde, ikke for at studere.


Brugbart svar (0)

Svar #4
11. september 2014 af stdue (Slettet)

Ah oui, læste forkert... Alors, så indsætter man self bare arbejde, travailler, i stedet for :-)


Svar #5
11. september 2014 af SofiaLassen (Slettet)

Mange tak, det hjalp mig!
Hvordan vil I oversætte "Du bliver nødt til at lave desserten", altså det der det der "Du bliver nødt til", jeg ikke kan finde ud af at oversætte, ordbogen vil nemlig ikke fortælle mig, hvad "nødt til", hedder på fransk ..


Brugbart svar (0)

Svar #6
12. september 2014 af Ronto (Slettet)

falloir


Skriv et svar til: Oversætte sætning med "at arbejde", "at lave"?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.