Tysk
Oversættelse (bare en sætning)
Hun havde forventet, at se huse omkring søen og glinsende is (husk navneform til sidst)?
Hvordan ville man oversætte denne sætning?
Svar #1
18. september 2017 af Smut1
Her har du mit bud: Sie hatte erwartet, am See Häuser und glänzendes Eis zu sehen
Svar #2
20. september 2017 af Stygotius (Slettet)
"Sie hatte erwartet, Häuser am See und glänzendes Eis zu sehen."
Skriv et svar til: Oversættelse (bare en sætning)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
